FIQUE BEM! Lyrics in English GIULIA BE , Papatinho

Below, I translated the lyrics of the song FIQUE BEM! by GIULIA BE from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mmm, mm-hmm
Mmm, mm-hmm
Papatinho
little papa
Comprei passagem só de ida, carreira na subida
I bought a one-way ticket, career on the way up
Sonho da minha vida e você não aguentou
Dream of my life and you couldn't handle it
A pressão lá do topo, teu ouvido estourou com o barulho do povo
The pressure from the top, your ears burst with the noise of the people
Mais fácil me deixar, fácil ser egoísta
Easier to leave me, easier to be selfish
Do que se amargar vendo minha conquista
Than be bitter seeing my achievement
Daquilo que você não conseguiu e não vai conseguir
Of what you didn't achieve and won't achieve
Se continuar invejoso nunca vai sair daí
If you continue to be envious, you will never get out of there
Da tua bolha, da tua cidade
From your bubble, from your city
Da tua cabeça, da tua imaturidade
From your head, from your immaturity
Por quanto tempo mais 'cê vai buscar mais tua verdade
How much longer will you seek your truth?
Até ver que é uma mentira tudo que 'cê 'tá vivendo
Until you see that everything you're living is a lie
Tick tock 'tá acabando o teu tempo
Tick tock 'your time is running out
Pipoque, estourando seu talento
Popcorn, popping your talent
'Tá na zona de conforto, na zona que 'tá tendo
You're in the comfort zone, in the zone you're having
Fechando a zona sul, botando vodka pra dentro
Closing the south zone, putting vodka in
Tentando esquecer o que 'cê queria ser
Trying to forget what you wanted to be
Quando ontem foi dormir sem saber o que fazer
When yesterday you went to sleep without knowing what to do
Mais uma vez sonhou comigo no tapete vermelho
Once again dreamed of me on the red carpet
Emprestando o meu Grammy pra você usar de espelho
Lending my Grammy to you to use as a mirror
E ver a merda que 'cê fez, voltou a ser meu ex
And seeing the shit you did, you're my ex again
Mais uma caveira no meu era meu vez
Another skull on mine was my turn
E você era pra ser tudo, cara mais sortudo
And you were supposed to be everything, luckiest guy
Te botei do meu lado e ia mostrar você pro mundo
I put you by my side and I was going to show you to the world
Mas antes que essa chance fosse acontecer
But before that chance would happen
Desiste, minha filha, desse mal não vai sofrer
Give up, my daughter, you won't suffer from this evil
Já te avisei que esse moleque não é pra você
I already warned you that this kid is not for you
Já te avisei que esse moleque não é pra você
I already warned you that this kid is not for you
Então pega essa mina que 'cê arrumou
So take this girl you got
Ouvi dizer que é massagista do seu ego
I heard you're your ego's masseuse
'Tá de caneta, vai anota logo o meu flow
'You have a pen, write down my flow
Vê se ela consegue copiar o que eu faço
See if she can copy what I do
Duvido, e 'cê duvida também
I doubt it, and you doubt it too
Mas quem melhor que um zero pra ficar com um zé-ninguém
But who better than a zero to be with a nobody?
O raciocínio já não vai muito além
The reasoning doesn't go much further
Mas no fundo espera que 'cê fique bem
But deep down I hope that you'll be okay
Bem longe de mim
Far away from me
Bem longe de mim
Far away from me
Espero que 'cê fique bem
I hope you're okay
Fique bem, bem longe de mim
Stay well, far away from me
Bem longe de mim, yeah
Far away from me, yeah
Bem longe de mim
Far away from me
Espero que 'cê fique bem
I hope you're okay
Fique bem, bem longe de mim
Stay well, far away from me
Irmã, vaza enquanto é tempo
Sister, get out while there's still time
Se tu queria um homem, já te digo que eu lamento
If you wanted a man, I'll tell you that I'm sorry
Que esse é um moleque, falo por experiência
That this is a kid, I speak from experience
Já tem barba nascendo, mas ainda não tem decência
He already has a beard growing out, but he still lacks decency
Questão de ciência, um mais um, na teoria, não é pra dar três
Matter of science, one plus one, in theory, it is not possible to give three
Olha que eu não sou mina que fala mal do ex
Look, I'm not a girl who talks bad about her ex
Só por falar, mas olha a minha cabeça, eu tenho chifre pra provar
Just saying, but look at my head, I have the horn to prove it
Charmoso, mentiroso
Charming, liar
Se bobear, ele ia se dar bem lá na Globo
If he was stupid, he would do well at Globo
Tudo que falava eu acreditava
Everything he said I believed
Me chamava de louca toda vez qu'eu acusava
He called me crazy every time I accused him
Mas eu nunca 'to errada, essa é a real
But I'm never wrong, this is the real thing
Tem casaco de mil prata, mas não vale um real
He has a coat worth a thousand silver, but it's not worth a real
Se faz consigo, faz comigo, faz com ela também
If it does it to you, it does it to me, it does it to her too
Que ele fique bem, bem longe de mim
May he be far, far away from me
Bem longe de mim
Far away from me
Eu espero que ele fique bem
I hope he's okay
Fique bem, bem longe de mim
Stay well, far away from me
Bem longe de mim
Far away from me
Bem longe de mim
Far away from me
Eu espero que ele fique bem
I hope he's okay
Fique bem, bem longe de mim
Stay well, far away from me
E fique bem longe de mim
And stay the hell away from me
Bem, bem longe
Well, far away
Fique bem, bem, bem, bem longe
Stay well, well, well, far away
Fique bem, bem, bem, bem longe
Stay well, well, well, far away
Fique bem longe de mim
Stay the hell away from me
Fique bem, bem, bem, bem longe
Stay well, well, well, far away
Bem bem longe ('cê não disse que gostava de rap?
Far, far away ('Didn't you say you liked rap?
Bem, bem longe
Well, far away
Bem, bem, bem, bem longe
Well, well, far, far away
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1743 lyric translations from various artists including GIULIA BE
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.