Below, I translated the lyrics of the song MAL AMOR by GIMS from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Baby moi, j'ai la mentale
Baby me, I'm mental
Sans escale, Hawaï
Non-stop, Hawaii
Baby mama veut la maille
Baby mama wants the knit
Capuché comme un Jedi
Hooded like a Jedi
Leur médicament, c'est l'métal
Their medicine is metal
Évidemment la médaille
Obviously the medal
Mes deux oreilles bourdonnent dans le rooftop
My two ears are ringing in the rooftop
J'suis dans la maison avec dix ou douze potes
I'm in the house with ten or twelve friends
Regarde les yeux briller comme des lucioles
See the eyes shine like fireflies
Regarde le rôle que les gens s'donnent
Look at the role people give themselves
J'suis dans la mêlée, mêlée, j'sens les cœurs vibrer
I'm in the fray, in the fray, I feel hearts vibrating
Mais j'trébuche sur un tre-traî, mais l'poto est calibré
But I stumble on a tre-traî, but the buddy is calibrated
J'suis rentré dans l'tas, boum, déséquilibré
I got back in the pile, boom, unbalanced
J'suis debout sur les ennemis en train de célébrer
I'm standing on the enemies celebrating
Demande au p'tit reu-frè, au resto, ça met la note
Ask the little reu-frè, at the restaurant, it hits the mark
La violence est gratuite, car c'est la mode
Violence is gratuitous, because it's fashion
Ma vision s'amplifie dans le mirador
My vision is amplified in the watchtower
Zoom sur la rétine, Glock dans la gorge, boum
Zoom on the retina, Glock in the throat, boom
J'suis dans la mêlée, mêlée, j'sens les cœurs vibrer
I'm in the fray, in the fray, I feel hearts vibrating
J'trébuche sur un tre-traî, mais l'poto est calibré
I stumble on a tre-traî, but the buddy is calibrated
Single de diamant pour un repas équilibré
Single diamond for a balanced meal
Sans faire exprès, mama
Without intention, mama
Hé baby, moi, j'ai la mentale
Hey baby, I'm mental
Sans escale, Hawaï
Non-stop, Hawaii
Mi amore, mi amor
My love, my love
Le cœur est froid, froid comme à la morgue
The heart is cold, cold like in the morgue
J'vois tout en noir comme, comme à la mort
I see everything in black, like death
Mise à l'amende d'vant, d'vant mi amor
Fine before, before mi amor
J'peux plus vous sourire, j'ai épuisé tout l'stock
I can no longer smile at you, I have exhausted all the stock
Concert à Gotham comme si c'était Woodstock
Concert in Gotham like it was Woodstock
Lunettes de soleil comme Cyclope ou Scott
Sunglasses like Cyclops or Scott
Tout s'arrête le jour où l'major et l'pouce frottent
Everything stops the day the major and the thumb rub
J'préfère courir vite que d'rouler doucement
I prefer to run fast than to ride slowly
L'ennemi capitule en simulant l'étouffement
The enemy capitulates by simulating suffocation
J'confonds la SACEM et mon logement
I confuse SACEM and my accommodation
Les autres, c'est des anciens, c'est des ossements
The others are old people, they are bones
Baby, moi, j'ai la mentale
Baby, I'm mental
Sans escale, Hawaï
Non-stop, Hawaii
Mi amore, mi amor
My love, my love
Le cœur est froid, froid comme à la morgue
The heart is cold, cold like in the morgue
J'vois tout en noir comme, comme à la mort
I see everything in black, like death
Mise à l'amende d'vant, d'vant mi amor
Fine before, before mi amor
Baby, moi, j'ai la mentale
Baby, I'm mental
Sans escale, Hawaï
Non-stop, Hawaii
Demande au p'tit reu-frè, au resto, ça met la note
Ask the little reu-frè, at the restaurant, it hits the mark
La violence est gratuite, car c'est la mode
Violence is gratuitous, because it's fashion
Ma vision s'amplifie dans le mirador
My vision is amplified in the watchtower
Zoom sur la rétine, Glock dans la gorge
Zoom on the retina, Glock in the throat
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind