Below, I translated the lyrics of the song DEMAIN by GIMS from French to English.
Tu sais, c'est clair, c'est comme une pluie d'étoiles
You know, it's clear, it's like a shower of stars
Je sais, la nuit, quand la lune se dévoile
I know, at night, when the moon shows itself
Que mon cœur n'est pas fait de glace
That my heart isn't made of ice
Souvent mes rêves m'animent et me donnent de l'espoir
Often my dreams drive me and give me hope
Je veux aller jusqu'au bout de l'histoire
I want to go to the end of the story
Moi, j'ai envie d'y croire
I want to believe in it
Tout est devenu clair le jour où tu m'as pris la main, montré le chemin
Everything became clear the day you took my hand, showed me the way
Alors j'ai regardé l'univers me sourire, me dire que tout ira mieux demain
So I watched the universe smile at me, tell me everything'll be better tomorrow
La vie, l'espoir, l'inquiétude qui frappe au hasard
Life, hope, the worry that strikes at random
La peur de me retrouver dans le noir
The fear of finding myself in the dark
Moi, j'ai envie d'y croire
I want to believe in it
Tout est devenu clair le jour où tu m'as pris la main, montré le chemin
Everything became clear the day you took my hand, showed me the way
Alors j'ai regardé l'univers me sourire, me dire que tout ira mieux demain
So I watched the universe smile at me, tell me everything'll be better tomorrow
Je serai, je serai là si tu tombes
I'll be, I'll be there if you fall
Je serai, je serai là pour t'attendre
I'll be, I'll be there waiting for you
Je serai, je serai là si tu tombes
I'll be, I'll be there if you fall
Je serai là pour t'attendre
I'll be there waiting for you
Tout est devenu clair le jour où tu m'as pris la main, montré le chemin
Everything became clear the day you took my hand, showed me the way
Alors j'ai regardé l'univers me sourire, me dire que tout ira mieux demain
So I watched the universe smile at me, tell me everything'll be better tomorrow
Tout est devenu clair le jour où tu m'as pris la main, montré le chemin
Everything became clear the day you took my hand, showed me the way
Alors j'ai regardé l'univers me sourire, me dire que tout ira mieux demain
So I watched the universe smile at me, tell me everything'll be better tomorrow
On s'enfuit, on sera même heureux ici dans le tourbillon des envies
We run away, we'll even be happy here in the whirlwind of desires
Comme un pantin sur notre vie
Like a puppet over our life
On s'enfuit, on sera même heureux ici dans le tourbillon des envies
We run away, we'll even be happy here in the whirlwind of desires
Comme un pantin sur notre vie
Like a puppet over our life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind