Below, I translated the lyrics of the song Et Maintenant by Gilbert Bécaud from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Que vais-je faire?
What will I do?
De tout ce temps
All this time
Que sera ma vie
What will my life be
De tous ces gens
Of all these people
Qui m'indiffèrent
Who are indifferent to me
Que tu es partie
That you left
Toutes ces nuits
All these nights
Pourquoi, pour qui?
Why, for whom?
Et ce matin
And this morning
Qui revient pour rien
Who comes back for nothing
Ce cœur qui bat
This beating heart
Pour qui, pourquoi?
For whom, why?
Qui bat trop fort
Who beats too hard
Que vais-je faire?
What will I do?
Vers quel néant
Towards what nothingness
Glissera ma vie?
Will my life slip away?
Tu m'as laissé
You left me
La Terre entière
The whole earth
Mais la Terre
But the Earth
Sans toi, c'est petit
Without you, it's small
Vous, mes amis
You, my friends
Vous savez bien
You know well
Que l'on n'y peut rien
That we can't do anything about it
Crève d'ennui
Dying of boredom
Toutes ses rues
All its streets
Que vais-je faire
What will I do
Je vais en rire
I'm going to laugh about it
Pour ne plus pleurer
To stop crying
Je vais brûler
I will burn
Des nuits entières
Whole nights
Je te haïrai
I will hate you
Et puis un soir
And then one evening
Dans mon miroir
In my mirror
La fin du chemin
The end of the road
Pas une fleur
Not a flower
Et pas de pleurs
And no crying
Je n'ai vraiment
I really don't
Plus rien à faire
Nothing left to do
Je n'ai vraiment
I really don't
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindDid you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.