Hijo De La Luna Lyrics in English Gerónimo Rauch , Carlos Rivera

Below, I translated the lyrics of the song Hijo De La Luna by Gerónimo Rauch from Spanish to English.
Verse 1
Fool whoever doesn't understand
A legend tells that
that a gypsy woman
conjured the moon until dawn
Weeping she begged
When the day came
to marry a Calé
You'll have your dark-skinned man
From the sky the full moon spoke
But in return I want
the first son
that you beget for him
that whoever sacrifices her child
to not be alone
would love him little
Chorus 1
Moon, you want to be a mother
and you can't find love
that makes you a woman
Tell me, silver moon
what you intend to do
with a child of skin
Son of the moon
Verse 2
To a cinnamon-skinned mother a child was born
White like the back of an ermine
With gray eyes
instead of olives
Albino child of the moon
Damn his appearance
This child is a payo's
and I won't keep quiet about it
Chorus 2
Moon, you want to be a mother
and you can't find love
that makes you a woman
Tell me, silver moon
what you intend to do
with a child of skin
Son of the moon
Verse 3
Gypsy, believing himself dishonored
went to his woman knife in hand
Whose child is it?
You've definitely cheated on me
And he wounded her to death
Then he took to the mountains
with the child in his arms
and there he abandoned him
Chorus 3
Moon, you want to be a mother
and you can't find love
that makes you a woman
Tell me, silver moon
what you intend to do
with a child of skin
Son of the moon
Outro
And the nights that there's a full moon
it'll be because the child is in a good mood
And if the child cries
the moon will wane
to make him a cradle
And if the child cries
the moon will wane
to make him a cradle
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Hijo De La Luna spins a haunting Romani legend where love, longing and superstition tangle under the silver glow of the full moon. A gypsy woman, desperate to marry the man she loves, begs the moon for help. The celestial goddess agrees but demands a heart-wrenching price: the woman’s firstborn. When the child arrives, his pale skin and gray eyes reveal the moon’s claim, igniting jealousy and tragedy as the distraught father suspects infidelity.

The tale ends with sorrow yet offers a poetic twist. The moon cradles the abandoned child, and every full moon shines brightly when the boy is happy or fades when he cries. The song blends folklore with a cautionary message about bargaining with fate, all wrapped in dramatic vocals that make the story feel both mythical and painfully human.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7470 lyric translations from various artists including Gerónimo Rauch
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.