Below, I translated the lyrics of the song Le Funambule by Gérard Lenorman from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tout au-dessus de la grande ville
All above the big city
Je me balade sur mon fil
I wander on my feed
Moi funambule promeneur du ciel
Me, a tightrope walker in the sky
Entre l'Empire State et Babel
Between the Empire State and Babel
J'ai tendu mon bout de ficelle
I stretched out my piece of string
Et les oiseaux m'ont fait la courte échelle
And the birds made the short ladder to me
Je suis bien là-haut
I'm good up there
Sous le chapiteau
Under the marquee
Des étoiles et du soleil
Stars and sun
Au dessus des guerres
Above wars
Du fracas de la terre
From the crash of the earth
Je me fous du temps
I don't care about time
Je me fous du vent
I don't care about the wind
Qui bousculent mon sommeil
Who disrupt my sleep
Tant pis si bientôt
Too bad so soon
Je dois tomber de haut
I must fall from a height
Tout au-dessus de la grande ville
All above the big city
En équilibre sur mon fil
Balanced on my wire
J'ai le vertige en regardant le ciel
I get dizzy looking at the sky
Je sais depuis que je suis né
I've known since I was born
Que je vais me casser le nez
That I'm going to break my nose
Je sais que seuls les fous et
I know that only fools and
Ont des ailes dans le dos
Have wings on their backs
Dis moi comment tu fais pour voler
Tell me how you fly
Toi qui sembles me parler
You who seem to speak to me
L'oiseau l'infiniment petit
The infinitely small bird
Toi le voisin du paradis
You the neighbor of paradise
Pourquoi je pourrais pas voler
Why can't I fly?
Moi qui voudrais décoller
Me who would like to take off
Moi qui suis là cloué au sol
I am there nailed to the ground
Comme à l'aimant d'une boussole
Like a compass magnet
Dis comment tu fais pour voler
Tell me how you fly
Ô je voudrais tant m'évader
O I would so like to escape
De cette peau qui n'est plus rien
Of this skin which is no longer nothing
Souvent qu'une peau de chagrin
Often only a skin of sorrow
Pourquoi je pourrais pas voler
Why can't I fly?
Moi qui voudrais décoller
Me who would like to take off
Moi qui suis là cloué au sol
I am there nailed to the ground
Comme à l'aimant d'une boussole
Like a compass magnet
Dis comment tu fais pour voler
Tell me how you fly
Ô je voudrais tant m'évader
O I would so like to escape
De cette peau qui n'est plus rien
Of this skin which is no longer nothing
Souvent qu'une peau de chagrin
Often only a skin of sorrow
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind