Below, I translated the lyrics of the song X Vida by Gera MX from Spanish to English.
Let the drama kick
Let the drama kick
Otro texto libre como de niño a los quince
Another free verse like a kid at fifteen
Jamás abandoné y con el hip hop me iré a la tumba
I never quit and I'm going to the grave with hip hop
Empecé con este sueño rapeando desde pequeño
I started this dream rapping since I was little
Con algunas carencias, visiones de ser el dueño
With some shortcomings, visions of being the boss
No fue tan alto el promedio, ni destacaba en las notas
My grades weren't great, I didn't stand out on report cards
Yo también quería volar, pero tenía las alas rotas
I wanted to fly too, but my wings were broken
El alma se cansa y más cuando la fe se agota
The soul gets tired, even more when faith runs out
El espejo gritando que no acepte la derrota
The mirror yelling at me not to accept defeat
Dice 'Párate o mátate', amarra bien tus botas
It says "Stand up or kill yourself, tie your boots tight"
Esta mierda sí es real, en la mirada se nos nota
This sh*t is real, you can see it in our eyes
Nadie sabe bien vivir, todo fue como un freestyle
Nobody really knows how to live, it all felt like a freestyle
Cachorro para San Luis, es lo que Lil en Maracay
A young gun for San Luis, like Lil for Maracay
Me muevo flow samurái, con sigilo voy por ahí
I move with samurai flow, sneaking around
Nadie sabe de dolor hasta que un hermano cae
Nobody knows pain until a brother falls
Desde el cielo tengo un manto que me cubre en la pelea
From heaven I have a cloak that covers me in battle
Aunque mi padre está ausente, sabe que hice la tarea
Even though my dad's absent, he knows I handled my homework
Cuidé bien de la familia, di conciertos donde sea
I looked after the fam, played shows anywhere
Compré una casa para mamá que si quiere, te frontea
I bought mom a house that could flex on you if she wants
Yo sigo viviendo y viendo, fumando por la azotea
I'm still living and watching, smoking up on the rooftop
Si la fama dice que te ama, cabrón, no le creas
If fame says it loves you, bro, don't believe it
La ciudad me inspira, me atrapa y más me marea
The city inspires me, traps me and spins me even more
Yo sigo afilando el lápiz, no importa contra quién sea
I'm still sharpening the pencil, no matter who it's against
We live in this till the day that we die
We live in this till the day that we die
We live in this
We live in this
For-for life, for-for life
For-for life, for-for life
We live in this till the day that we die
We live in this till the day that we die
Ya son más de veinte inviernos, tallé líneas en mil cuadernos
It's been over twenty winters, I carved lines in a thousand notebooks
Trabajando desde que despierto para volver a vernos
Working from the moment I wake up so we can meet again
Descifré varios secretos en cautiverio, tracé proyectos
I cracked several secrets in captivity, sketched projects
Nuestro legado se volverá eterno
Our legacy will become eternal
Casi ni duermo pensando en lograr mis sueños
I barely sleep thinking about nailing my dreams
Esculpir el plan manifiesto porque sé lo que puedo
Carving the master plan 'cause I know what I can do
Entrego mi cien por ciento en cada concierto
I give my hundred percent at every concert
Desplegando versos para que me recuerden aún después de muerto
Spreading verses so they remember me even after I'm dead
Aprender de los errores forma parte del premio
Learning from mistakes is part of the prize
Familiares valores forjaron mi criterio
Family values forged my judgment
En esta sociedad de autores solo ingresan genios
In this society of authors only geniuses get in
Que dejaron huellas buscando la luz en serio
Who left footprints while searching hard for the light
Con y sin dinero nunca hice caso a lo que dijeron
With or without cash I never listened to what they said
Conseguí consuelo de mis desvelos, sus manos en el cielo
I found comfort for my sleepless nights, their hands in the sky
En paralelo mantuve pies en el suelo
At the same time I kept my feet on the ground
Y asumí los riesgos que me encontré en el camino del guerrero, word
And I took the risks I met on the warrior’s path, word
If rap was a game, I'll be MVP
If rap was a game, I'll be MVP
Dicen que Diosito no castiga, pero es mentira
They say God doesn't punish, but it's a lie
If rap was a game, I'll be MVP
If rap was a game, I'll be MVP
Dicen que Diosito no castiga, pero es mentira
They say God doesn't punish, but it's a lie
I represent the real n***a
I represent the real n***a
De los vagos
From the vagos
El Sensei del Dojo
The Dojo Sensei
Para el mundo
For the world
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind