J'AI CONNU DE VOUS Lyrics in English Georges Brassens , Charles Trenet

Below, I translated the lyrics of the song J'AI CONNU DE VOUS by Georges Brassens from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il ne faut pas Madame
It is not necessary Madam
Que vous passiez sans me voir
That you pass without seeing me
Non, ce n'est pas un drame
No, it's not a drama
Que je jouerai ce soir
That I will play tonight
Je n'ai que quelques mots à dire
I only have a few words to say
Je vais les dire sans retard
I will say them without delay
Mais avant je veux un sourire
But first I want a smile
Très bien, vous allez tout savoir
Very good, you will know everything
J'ai connu de vous
I knew you
De folles caresses
Crazy caresses
Des moments très doux
Very sweet moments
Tous pleins de tendresse
All full of tenderness
J'ai connu de vous
I knew you
Votre corps troublant
Your disturbing body
Vos yeux de petit loup
Your little wolf eyes
Vos jolies dents
Your pretty teeth
J'ai connu de vous
I knew you
Toutes les extases
All the ecstasies
Tous les rendez-vous
All appointments
Et toutes les phrases
And all the sentences
Vous voyez Madame que l'on n'oublie pas tout
You see Madam that we don't forget everything
Moi je pense encore à vous
I still think of you
Je me souviens de la boutique
I remember the store
Où l'on s'est rencontré un soir
Where we met one evening
Et je revois les nuits magiques
And I see the magical nights again
Où nos deux cœurs battaient, battaient remplis d'espoir
Where our two hearts beat, beat filled with hope
Quand on a connu
When we knew
Les mêmes ivresses
The same intoxications
Et qu'on ne s'aime plus
And we don't love each other anymore
Il y a la tendresse
There is tenderness
Vous voyez Madame que l'on n'oublie pas tout
You see Madam that we don't forget everything
Moi, je pense encore à vous
I still think of you
J'ai connu de vous
I knew you
Les soupes brûlées
Burnt soups
Les ragoûts trop doux
Stews that are too mild
Les tartes salées
Savory tarts
Pour un oui, un non
For a yes, a no
Vous sautiez du balcon
You jumped from the balcony
Tranquille, je vous laissais
Quiet, I left you
Tomber du rez-de-chaussée
Falling from the ground floor
Et j'ai connu de vous
And I knew you
Les assiettes qui volent
The plates that fly
Les soirs de courroux
Evenings of anger
Quand vous étiez folle
When you were crazy
Vous voyez, Madame, que l'on n'oublie pas tout
You see, Madam, that we don't forget everything
Moi, je pense encore à vous
I still think of you
Je me souviens de la cuisine
I remember the kitchen
Où très gentiment voisinait
Where very kindly neighbored
Le poivre avec la naphtaline
Pepper with mothballs
Le sucre, la moutarde, le lait, la chicorée
Sugar, mustard, milk, chicory
Quand on a connu les mêmes ivresses
When we experienced the same intoxications
Et qu'on ne s'aime plus
And we don't love each other anymore
Mais il y a la tendresse
But there is tenderness
Vous voyez, Madame, que l'on n'oublie pas tout
You see, Madam, that we don't forget everything
Moi, je pense encore à vous
I still think of you
Moi, je pense encore
Me, I still think
Moi, je pense encore
Me, I still think
Moi, je pense encore à vous
I still think of you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Georges Brassens
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.