Below, I translated the lyrics of the song Star People '97 by George Michael from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Star people
gente estrella
Counting your money 'til your soul turns green
Contando tu dinero hasta que tu alma se ponga verde
Star people
gente estrella
Counting the cost of your desire to be seen
Contando el costo de tu deseo de ser visto
I do not count myself among you
No me cuento entre vosotros
I may have been living in a dream
Puede que haya estado viviendo en un sueño
It's just that there seem so many of you
Es sólo que parece que hay muchos de ustedes
Can't help but hope there's a difference between
No puedo evitar esperar que haya una diferencia entre
And if I live to be a hundred and one
Y si vivo hasta los ciento uno
I will never understand what you are, honey
Nunca entenderé lo que eres, cariño
I'm looking for sympathy
estoy buscando simpatía
Just get me on ABC
Sólo consígueme en ABC
And where's the hell's my dumb ass PR?
¿Y dónde diablos está mi estúpido relaciones públicas?
I said maybe your mama gave you up, boy
Dije que tal vez tu mamá te abandonó, muchacho
I said maybe your daddy didn't love you enough, girl
Dije que tal vez tu papá no te amaba lo suficiente, niña
Star people
gente estrella
Never forget your secret's safe with me
Nunca olvides que tu secreto está a salvo conmigo
Just look at all the wonderful people
Solo mira a toda la gente maravillosa
Trying to forget just who and what they have been
Tratando de olvidar quiénes y qué han sido
With a nightmare stuck in the middle
Con una pesadilla atrapada en el medio
Yeah, are you serious? I'm just curious
Sí, ¿hablas en serio? solo tengo curiosidad
Without all this attention, mm
Sin toda esta atención, mm
You'd die, I'd die
Morirías, yo moriría
Wouldn't we, baby?
¿No lo haríamos, cariño?
Ooh, I'm talking to you
Oh, te estoy hablando
You're looking for sympathy from people who work to eat
Buscas simpatía de la gente que trabaja para comer
And they don't really seem to mind
Y realmente no parece importarles
I said maybe your mama gave you up, boy
Dije que tal vez tu mamá te abandonó, muchacho
I said maybe your daddy didn't love you enough, girl
Dije que tal vez tu papá no te amaba lo suficiente, niña
How much is enough?
¿Cuanto es suficiente?
How much is enough?
¿Cuanto es suficiente?
How much is enough?
¿Cuanto es suficiente?
Are you serious? I'm just curious
¿Hablas en serio? solo tengo curiosidad
Are you serious? I'm just curious
¿Hablas en serio? solo tengo curiosidad
Yeah, more glycerin
Sí, más glicerina
Yeah, let's go back to the day
Sí, volvamos al día
Why do you wanna tell me that?
¿Por qué quieres decirme eso?
Get yourself some Oprah cash
Consíguete algo de dinero en efectivo para Oprah
Do you really think you've got it so hard?
¿De verdad crees que lo tienes tan difícil?
Do you think it might do you some good to look around you
¿Crees que podría hacerte algún bien mirar a tu alrededor?
And decide how you might feel
Y decide cómo te sentirías
If the pain you felt was real
Si el dolor que sentiste fue real
Tell me, bad, bad boy
Dime, chico malo, malo
Is that why you're a
¿Es por eso que eres un
Now nothing comes for nothing, baby
Ahora nada viene en balde, nena
That fame and fortune's heaven sent
Que la fama y la fortuna enviaron el cielo
And who gives a fuck about your problems, darling
¿Y a quién le importan tus problemas, cariño?
'Cause you can pay the rent?
¿Porque puedes pagar el alquiler?
Pay, pay, pay, pay
Paga, paga, paga, paga
Pay, pay, pay
Paga, paga, paga
Crybaby, crybaby
Llorón, llorón
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind