UN RICCO E UN POVERO Lyrics in English Geolier

Below, I translated the lyrics of the song UN RICCO E UN POVERO by Geolier from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nu ricco dicette a nu povero
A rich man said to a poor man
'Comme faje quando chiove di solito?'
What do you usually do when it rains?
Ê vote chiove accussí assaje
It's raining so much
Ca ll'acqua penetra pure sott'ê ponte
Even water can seep under bridges
'Comme faje quando figlieto chiagne?'
What do you do when your little child cries?
'Comme faje quando nn'appare niente
What do you do when nothing shows up
'Int'ô fine 'e semmana
At the end of the week
E c'hê prumesso a figlieto
And he promised his little son
Ca sabbato l''esse purtato ô mare?'
Has he been taken to the sea this Saturday?
È na vita ca rincorre 'e suonne
It's a life spent chasing dreams
Nn'seguenno ll'istinto, nn'sapenno addò stanno
Not following instinct, not knowing where they are
E nu vuoto addeventa incolmabile
And an emptiness becomes unfillable
Quando se perde 'int'â vita na mamma
When a mom is lost in life
'Stu bicchiere pe terra nun tene monete
This glass on the ground has no coins
Ma sulamente acqua piovana
But only rainwater
E pecché nun t'aize e t''o piglie 'a chi 'o ttene?
And why don't you help yourself and take it from the one who has it?
'E ricche se guardano 'e spalle, yeah
'And rich if they look over their shoulders, yeah
'O povero senza penzà rispunnette
'The poor man without thinking answered'
Ca 'a pioggia era 'o mmale minore
That rain was the lesser evil
Picciò 'o ricco se copre c''o 'mbrello
Therefore, the rich man covers himself with the umbrella
E 'o povero assettato sott'a ll'androne
It's the poor man left thirsty in the doorway
Po 'o povero 'o guardaje 'int'a ll'uocchie
Then he looked the poor man in the eyes
E dicette, 'Pecché po pe'tté fosse povero?'
And he said, 'Why then should you be poor?'
'O problema sî tu a penzà ca sî povero
The problem is that you think you are poor
Sulo pecché nn'tiene 'e sorde
Just because he doesn't have any money
E allora muore
And then he/she dies
Quando 'a vita fa si ca tutte cose t'annoia
When life goes badly, everything annoys you
'O povero nun tene 'o lietto
The poor man doesn't have a bed
'O ricco sì, ma nun dorme
He's rich, yes, but he doesn't sleep
Ogne cosa ogge tene nu prezzo
Everything today has a price
Ogne juorno è nu brutto mumento
Every day is a bad moment
Ogne nuvola tene nu buco
Every cloud has a silver lining
Pe vedé sempe 'a luce 'e traverso
To always see the light through
Nu juorno quando vidarraje 'o cielo esplodere
One day when I will see the sky explode
E n'angelo 'e scennere
It's an angel coming down
Ll'anema 'a pierde pecché
The soul is lost because
Coprimmo 'e polse c''o rilorgio, 'e bracciale
We covered the wrists with the watch, the bracelets
'E manette, abbracciate rimanimmo allerta c''o viento
'And handcuffs, embraced we stayed alert with the wind'
E tutt''a vita allora 'a passe distratto
And all of life then passes distracted
Cu niente, cu poco, cu troppo, cu forse c''a faccio
With nothing, with little, with too much, with maybe I can do it
Penzavo ca 'int'ô cielo ce steva coccosa che s'er''a truvà
I thought that in heaven there was something that had to be found
Nn'tiene niente 'a truvà finché ancora nun te truove tu
It doesn't matter what you find until you find yourself
'A vita è fatta d'habitat
Life is made of habitats
Quando 'o tiene, po 'o corpo s'adatta
When you have it, the body adapts
'E criature che cercano 'a pappa
'It's children looking for food'
Pate e mamme ca cercheno aggrappo
Boys and moms looking for support
Quando hê sempe mangiato cuntato
When you always ate cooked
Quando hê sempe apprezzato n'abbraccio
When you've always appreciated a hug
Facce caso, chi ha pruvato 'a famme
Notice, anyone who has tried to starve me
Si mange, nun rimane niente 'int'ô piatto
If you eat, nothing remains on the plate
Ca nu ricco e nu povero 'e solito
Neither rich nor poor is usual
Parleno spisso, capisceno subbeto
They speak often, they understand immediately
Quando 'o ricco s'addorme, fa 'e suonne
When the rich man falls asleep, he dreams
Mentre 'o povero ancora fa ll'incubo
Meanwhile, the poor man is still having the nightmare
Quando 'o ricco dicette
When the rich man said
'E allora che d'è ca tra me e te putesse distinguere'
So what is it that could distinguish between you and me?
'O povero allora s'aiza
Oh poor thing, then he gets up
Se 'ncazza, fa 'e lacreme e dice
If she gets angry, she cries and says
'Allora 'o vuò sapé ogge comme me sento?
So, do you want to know how I'm feeling today?
Ca figliemo ha 'itto ca nun è felice
This child has said that he is not happy
Pecché dint'â classe tutt''e cumpagne suoje
Because in class all of her classmates
Teneno ggià nu telefono e 'a bice'
They already have a phone and the mailbox
'E jurnate 'e mare, tutte quante in famiglia
And days at the sea, all together as a family
Tutte documentate da fotografie
All documented by photographs
Tutte quante l'ultimo modello d''e scarpe
All of the latest shoe model
E nun tornano a casa dint'a nu pulman
And they don't return home on a bus
E allora che songo? Che tengo? Che valgo?
So what am I? What do I have? What am I worth?
'O ricco s'assetta vicino e ce dice
The rich man sits nearby and says to us
'Int'â recchia na cosa ca nn's'è maje scurdato
He heard something that he had never forgotten
'Chi cresce senza na mancanza
'Those who grow up without a lack
Farrà si ca tutte cose è mancanza
It seems that everything is lacking
Chi cresce già desideranno
Those who grow up already desiring
Farrà si ca nu juorno l'ave'
Surely someday he will have
Nu juorno quando vidarraje 'o cielo esplodere
One day when I will see the sky explode
E n'angelo 'e scennere
It's an angel coming down
Ll'anema 'a pierde pecché
The soul is lost because
Coprimmo 'e polse c''o rilorgio, 'e bracciale
We covered the wrists with the watch, the bracelets
'E manette, abbracciate rimanimmo allerta c''o viento
'And handcuffs, embraced we stayed alert with the wind'
E tutt''a vita allora 'a passe distratto
And all of life then passes distracted
Cu niente, cu poco, cu troppo, cu forse c''a faccio
With nothing, with little, with too much, with maybe I can do it
Penzavo ca 'int'ô cielo ce steva coccosa che s'er''a truvà
I thought that in heaven there was something that had to be found
Nn'tiene niente 'a truvà finché ancora nun te truove tu
It doesn't matter what you find until you find yourself
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 940 lyric translations from various artists including Geolier
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.