Below, I translated the lyrics of the song Milioni by Gazzelle from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Senza tutte quelle stupide, noiose, luride emozioni
Without all those stupid, boring, dirty emotions
Avrei già fatto un sacco di milioni, di sogni migliori
I would have already had a lot of millions, better dreams
Quelle solite ridicole, carine, vuote e sdolcinate
The usual ridiculous, cute, empty and sappy ones
Frasi fatte, sì, ma fatte male
Phrases made, yes, but made badly
Non dormo più, alcune sere mi intristisco un po'
I don't sleep anymore, some evenings I get a little sad
Ma non capisco, boh
But I don't understand, oh well
E giro come una trottola, come un calcio in culo
And I spin like a top, like a kick in the ass
Come un satellite in orbita, come una luce in mezzo al buio
Like a satellite in orbit, like a light in the midst of darkness
Faccio quello che sento, ma mica mi diverto
I do what I feel like, but I don't have fun
L'ultima volta che ho sorriso era in un palazzetto
The last time I smiled was in a sports hall
Che succede quando resto solo e mi perdo dentro di te
What happens when I'm alone and get lost inside you
È come andarsene in giro di notte a cercarsele
It's like walking around at night looking for them
Quando perdo la testa e tu resti comunque vicino a me
When I lose my mind and you still stay close to me
E mi fai stare peggio, è tremendo, sparisco, ma non per te
And you make me feel worse, it's terrible, I disappear, but not for you
Che stai nel primo disco, nel secondo disco, ma sai com'è
That you're on the first disc, on the second disc, but you know how it is
Sì, ma basta con i viaggi nella testa, le allucinazioni
Yes, but enough with the trips in the head, the hallucinations
Voglio fare un sacco di milioni di errori, ma nuovi
I want to make a lot of millions of mistakes, but new ones
Mentre gli altri scoloriscono, ma non spariscono
While the others fade, but do not disappear
E giro come una ventola di un ventilatore
And I spin like a fan of a fan
Come le ali di una libellula, come di notte un girasole
Like the wings of a dragonfly, like a sunflower at night
E spreco tanto tempo, ma mica mi lamento
And I waste a lot of time, but I'm not complaining
L'ultima volta che ho sorriso ero sul pavimento
The last time I smiled I was on the floor
Che succede quando resto solo e mi perdo dentro di te
What happens when I'm alone and get lost inside you
È come andarsene in giro di notte a cercarsele
It's like walking around at night looking for them
Quando perdo la testa e tu resti comunque vicino a me
When I lose my mind and you still stay close to me
E mi fai stare peggio, è tremendo, sparisco, ma non per te
And you make me feel worse, it's terrible, I disappear, but not for you
Che stai nel primo disco, nel secondo disco, ma sai com'è
That you're on the first disc, on the second disc, but you know how it is
Quante volte ho girato di notte perdendomi, però
How many times have I walked around at night getting lost, though
Scomparire è più facile che riapparire
Disappearing is easier than reappearing
Quando perdo la testa e tu resti comunque vicino a me
When I lose my mind and you still stay close to me
E mi fai stare peggio, è tremendo, sparisco, ma non per te
And you make me feel worse, it's terrible, I disappear, but not for you
Che stai nel primo disco, nel secondo disco, ma sai com'è
That you're on the first disc, on the second disc, but you know how it is
Scomparire è più facile che riapparire
Disappearing is easier than reappearing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind