Below, I translated the lyrics of the song Un Meilleur Lendemain by Garou from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Et si on pouvait remonter le temps
What if we could turn back time
Est-ce qu'on ferait mieux ou pire?
Would we do better or worse?
Est-ce qu'on serait d'autres humains, d'autres gens
Would we be other humans, other people
Pour mieux gérer l'avenir?
To better manage the future?
On a changé, plus rien n'est comme avant
We have changed, nothing is the same anymore
On ne sait plus comment se suffire
We no longer know how to be enough
Et quand chaque jour on s'invente un détour
And when every day we invent a detour
C'est notre façon de fuir
It's our way of escaping
Et on sait si bien comment faire le sourd
And we know so well how to act deaf
Pour justifier nos délires
To justify our delusions
Est-ce qu'on est prêts pour les vraies décisions?
Are we ready for the real decisions?
Et remplir enfin notre mission
And finally fulfill our mission
Avec le temps on s'entend pour écrire le refrain
Over time we agree to write the chorus
Prêts pour le combat, on changera le destin
Ready for the fight, we will change destiny
Tous au même pas, on se tient la main
All at the same pace, we hold hands
On dessinera un meilleur lendemain
We will create a better tomorrow
On réécrira une plus belle fin
We will rewrite a more beautiful ending
C'est si facile d'avoir quand on y pense
It's so easy to have when you think about it
Le monde à redécouvrir
The world to rediscover
Toutes ces richesses qu'on a là devant soi
All these riches that we have there in front of us
Ont tout pour nous faire sourire
Have everything to make us smile
On est tous des citoyens de la Terre
We are all citizens of the Earth
Et ensemble on pourrait réussir
And together we could succeed
En choisissant notre sort on peut changer l'accord
By choosing our fate we can change the agreement
Prêts pour le combat, on changera le destin
Ready for the fight, we will change destiny
Tous au même pas, on se tient la main
All at the same pace, we hold hands
On dessinera un meilleur lendemain
We will create a better tomorrow
On réécrira une plus belle fin
We will rewrite a more beautiful ending
On est tous des citoyens de la Terre
We are all citizens of the Earth
Et ensemble on pourrait réussir
And together we could succeed
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind