Below, I translated the lyrics of the song Scènes D'amour by Garou from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ma première scène d'amour
My first love scene
J'me souviendrai toujours
I will always remember
C'est la plus belle à ce jour que j'ai conquise
It's the most beautiful one I've conquered to date
And I'm pleased
And I'm pleased
Puis j'ai voulu m'envoler
Then I wanted to fly away
Envie de liberté
Want freedom
Me laisser emporter par ma destinée
Let myself be carried away by my destiny
En voyageant j'ai rencontré
While traveling I met
Une Belle Dame parisienne
A Beautiful Parisian Lady
Qui a changé ma vie
Who changed my life
Et j'aurais pu y rester nuit après nuit
And I could have stayed there night after night
Puis une perle marocaine
Then a Moroccan pearl
De son regard obscène
With his obscene gaze
A su m'envoûter jusqu'à me faire chanter
Was able to bewitch me to the point of making me sing
Partout je suis parti
Everywhere I went
Pour ces mielle et une nuits
For these honey and one nights
Des paysages et des visages qui m'ont ravi
Landscapes and faces that delighted me
Cette jolie polonaise
This pretty Polish girl
Cette fascinante libanaise
This fascinating Lebanese
M'ont laissé les plus beaux souvenirs de vie
Left me with the most beautiful memories of life
Et bien souvent je suis retourné
And many times I returned
Revoir cette belle Parisienne
See this beautiful Parisian again
Et toutes celles qui m'ont touché
And everyone who touched me
Toujours sans savoir si je vais m'arrêter
Still not knowing if I'm going to stop
Pour moi les plus grands tests
For me the biggest tests
Furent les pays de l'Est
Were the Eastern countries
Tant de charmes et d'aventures réussies
So many charms and successful adventures
J'ai fait le tour du monde
I traveled around the world
Profité de chaque seconde
Enjoy every second
Mais il serait temps de calmer les envies
But it's time to calm the desires
Trop souvent j'ai gambadé
Too often I have wandered
Sans m'occuper de la mienne
Without taking care of mine
La première que j'ai aimée
The first one I liked
C'est celle pour qui je serai fidèle à vie
She's the one I'll be loyal to for life
Celle qui sans aucun doute
The one who without a doubt
Sera la fin de la route
Will be the end of the road
She's got me by the hook
She's got me by the hook
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind