Below, I translated the lyrics of the song Louca by Gaia from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Deixe, me deixe
Leave me, let me go
'Cê não vai se aproximar facilmente
You're not going to approach easily
Deixe, me deixe
Leave me, let me go
Essa mina brasileira tem mente, tem bunda que mexe
This Brazilian girl has a mind, has a moving butt
Take it slow, vem aqui
Take it slow, come here
Mexa com melindre
Don't mess with prickliness
Saiba que eu já vi
Know that I have already seen
Que tu me pega de cara, baby
That you catch me off guard, baby
Take it slow, mon ami
Take it slow, my friend
Deixa vir pra subir
Let it come to rise
Saiba que eu já vi
Know that I have already seen
Que tu me pega de cara, baby
That you catch me off guard, baby
Como se foi essa noite complicada?
How was that complicated night?
Como é que foi?
How did it go?
Falar até madrugada
Talk until dawn
Como é que foi?
How did it go?
Sente tudo o que eu penso
Feel everything that I think
Quando te sinto, quando te entendo
When I feel you, when I understand you
Como se foi essa noite complicada?
How was that complicated night?
Como é que foi?
How did it go?
Falar até madrugada
Talk until dawn
Como é que foi?
How did it go?
Sente tudo o que eu penso
Feel everything that I think
Quando te sinto, quando te entendo
When I feel you, when I understand you
No, no, no, no, nun jucà cu nuje
No, no, no, no, don't play with us
Boy, no, no, no, no
Boy, no, no, no, no
Camicia slacciata, bandiera 'e l'Italia
Unbuttoned shirt, flag of Italy
Strisce fatte co' trucco comme l'indiane
Streaks made with makeup like the Indians
Fujimmo p''a strada, ballammo tutt''a jurnata
Fujimmo on the street, we danced all day long
Left, right, n'atu drink, nn't'hê 'a fa de penziere
Left, right, don't drink, don't think about it
A piedi nudi mentre guardammo 'e stelle
Barefoot while we watched the stars
Di più, di più, questo non va giù, giù, giù
More, more, this is not going down, down, down
Si cado, ce staje tu, se l'unica fortuna
If so, where are you, if the only fortune
Take it slow, mon ami
Take it slow, my friend
Deixa vir pra subir
Let it come to rise
Saiba que eu já vi
Know that I have already seen
Que tu me pega de cara, baby
That you catch me off guard, baby
Como se foi essa noite complicada?
How was that complicated night?
Como é que foi?
How did it go?
Falar até madrugada
Talk until dawn
Como é que foi?
How did it go?
Sente tudo o que eu penso
Feel everything that I think
Quando te sinto, quando te entendo
When I feel you, when I understand you
Como se foi essa noite complicada?
How was that complicated night?
Como é que foi?
How did it go?
Falar até madrugada
Talk until dawn
Como é que foi?
How did it go?
Senti tudo o que eu penso
I felt everything I think
Quando te sinto, quando te entendo
When I feel you, when I understand you
'Cê me deixa louca, 'cê me deixa louca
'You drive me crazy, you drive me crazy
'Cê me deixa louca, louca, louca
'You drive me crazy, crazy, crazy
'Cê me deixa louca, 'cê me deixa louca
'You drive me crazy, you drive me crazy
'Cê me deixa louca, louca, louca
'You drive me crazy, crazy, crazy
'Cê me deixa, ei
'You leave me, hey
'Cê me deixa, ei
'You leave me, hey
'Cê me deixa louca, louca, louca
'You drive me crazy, crazy, crazy
'Cê me deixa
'You leave me
'Cê me deixa, ei
'You leave me, hey
'Cê me deixa louca, louca, louca
'You drive me crazy, crazy, crazy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind