Fran's Café Lyrics in English Froid

Below, I translated the lyrics of the song Fran's Café by Froid from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Beija mais
Kiss more
Deixa o perfume que eu vou te deixar maluca
Leave the perfume behind and I'll drive you crazy
Vou fingir que não 'to vendo
I'll pretend I don't see
Doida na roupa, imagina sem
Crazy in clothes, imagine without
Mas você é tipo a madruga sempre me convence, eu sei
But you're like the early bird always convinces me, I know
Beija mais
Kiss more
Deixa o perfume que eu vou te deixar maluca
Leave the perfume behind and I'll drive you crazy
Vou fingir que não 'to vendo
I'll pretend I don't see
Doida na roupa, imagina sem
Crazy in clothes, imagine without
Mas você é tipo a madruga sempre me convence, eu sei
But you're like the early bird always convinces me, I know
Nunca te levei pra comer fricassê
I never took you to eat fricassee
Nem no Fran's café
Not even at Fran's café
Didier drogba, c'os cabelo em pé
Didier drugba, with his hair standing on end
'Cê estendeu a mão pra mim
'You reached out your hand to me
Quando a gente andava a pé
When we walked
Aluguei um apê, pra morar cum 'cê, quitinete
I rented an apartment, to live in, with a kitchenette
'Cê disse 'não, meus pais, 'cê piro de vez?'
'Did you say 'no, my parents, 'are you gone for good?'
'Cê viu que a apareceu em nove meses
'Did you see that it appeared in nine months
E essa TV, você pagou em doze vezes
And that TV, you paid for it in twelve installments
Já cuido de você, não vou cuidar de outro baby
I already take care of you, I won't take care of another baby
Ou alguém roubou minha maturidade
Or someone stole my maturity
É por isso que até hoje 'cê ainda tem ciúme da Nat
That's why to this day you're still jealous of Nat
É como tudo aqui nessa cidade
It's like everything here in this city
Onde homens querem sexo
Where men want sex
E outras coisas que só vendem na night
And other things that only sell at night
Os seus pais te davam grana, atenção e grana
Your parents gave you money, attention and money
Eu te apresentei o drama
I introduced you to the drama
Eu falei sobre o sistema
I talked about the system
Você achou que eu 'tava em coma
You thought I was in a coma
Disse que ficou com pena
He said he felt sorry
Será 'memo que nós 'temo essa ligação mundana?
Do we really fear this worldly connection?
Beija mais
Kiss more
Deixa o perfume que eu vou te deixar maluca
Leave the perfume behind and I'll drive you crazy
Vou fingir que não 'to vendo
I'll pretend I don't see
Doida na roupa, imagina sem
Crazy in clothes, imagine without
Mas você é tipo a madruga sempre me convence, eu sei
But you're like the early bird always convinces me, I know
Beija mais
Kiss more
Deixa o perfume que eu vou te deixar maluca
Leave the perfume behind and I'll drive you crazy
Vou fingir que não 'to vendo
I'll pretend I don't see
Doida na roupa, imagina sem
Crazy in clothes, imagine without
Mas você é tipo a madruga sempre me convence, eu sei
But you're like the early bird always convinces me, I know
É nítido, um é o oposto do outro
It's clear, one is the opposite of the other
Um é o encosto do outro
One is the backrest of the other
Um cura o outro, um corta o outro no rosto
One heals the other, one cuts the other in the face
Olho no olho, médica olha pra face do monstro
Eye to eye, doctor looks at the monster's face
Sei que é pro fundo do poço, atiram no monstro
I know it's rock bottom, shoot the monster
Só munição, é mais útil no bolso
Just ammo, it's more useful in your pocket
Sei que se sente à vontade com o monstro
I know you feel comfortable with the monster
Lembra do quarto, o chão do quarto era um closet
Remember the bedroom, the bedroom floor was a closet
Leva esse porta retrato com nosso passado
Take this picture frame with our past
Minha produção tem uma caixa com poster
My production has a box with poster
Posso colar no teu carro
Can I stick it on your car
Sei que não gosta do palco
I know you don't like the stage
Mas agora 'tá foda que eu larguei a facul
But now it's okay that I dropped out of college
Com a grana eu pagava um mestrado
With the money I paid for a master's degree
Ano passado era sonho, é trabalho escravo
Last year it was a dream, it's slave labor
Meu sonho é um cabelo grisalho
My dream is gray hair
Meu próprio espaço, você do meu lado
My own space, you by my side
A gente tomando banho de piscina pelado
We bathe naked in the pool
Um pé de planta no quarto, legalizado
A plant in the bedroom, legal
Pelo estado, mundo avançado
By state, advanced world
Um par de lunetas pra vermos planetas
A pair of telescopes to see planets
Do teto do quarto, pisando no chão do telhado
From the bedroom ceiling, stepping onto the roof floor
Olhando gramado, as crianças no colo
Looking at the lawn, the kids on your lap
Vamos pro Chile de carro, bota as crianças no carro
Let's go to Chile by car, put the kids in the car
Pega o CD do Caetano, 'vamo levar essas crianças pro mato
Get Caetano's CD, 'let's take these kids to the bush
Antes que pronuncie que o mato acabou
Before you say that the bush is over
Fato preferem caixões do que árvore
Fact prefer coffins than trees
Eu penso um bocado em ti, vamos fugir daqui
I think about you a lot, let's get away from here
Rápido
Fast
Beija mais
Kiss more
Deixa o perfume que eu vou te deixar maluca
Leave the perfume behind and I'll drive you crazy
Vou fingir que não 'to vendo
I'll pretend I don't see
Doida na roupa, imagina sem
Crazy in clothes, imagine without
Mas você é tipo a madruga sempre me convence, eu sei
But you're like the early bird always convinces me, I know
Beija mais
Kiss more
Deixa o perfume que eu vou te deixar maluca
Leave the perfume behind and I'll drive you crazy
Vou fingir que não 'to vendo
I'll pretend I don't see
Doida na roupa, imagina sem
Crazy in clothes, imagine without
Mas você é tipo a madruga sempre me convence, eu sei
But you're like the early bird always convinces me, I know
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Froid
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 56343 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.