Aonde Tudo Acontece Lyrics in English Froid , Dalsin, Tribo da Periferia

Below, I translated the lyrics of the song Aonde Tudo Acontece by Froid from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
When the day gets dark, let's go where everything happens
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
She twerking is so sexy, get out of my head woman
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
When the day gets dark, let's go where everything happens
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
She twerking is so sexy, get out of my head woman
Ela me alugou um triplex
She rented me a triplex
Me alivia um dia de stress
Relieves me of a stressful day
Quatro ou cinco tipos de strain
Four or five types of strain
Ela rebolando é tão sexy
She wiggling is so sexy
Wow, álcool e gasolina, ela é flex
Wow, alcohol and gasoline, she is flex
Corro atrás de tu que nem Flash
I run after you like Flash
Conjunto de grife, eu 'to fashion, olha essa neblina, hoje é session
Designer set, I'm fashion, look at this fog, today is a session
Fuma de calcinha, ela é special
Smoke in her panties, she's special
'To com as drogas da rave, fora da lei
'I'm on rave drugs, outlaw
Dentro do tubo da wave
Inside the wave tube
'Cê não conhece a minha baby
'You don't know my baby
Vigiando os copos da waze
Watching waze cups
Eu não 'to esperando ninguém
I'm not waiting for anyone
Ela quer ser minha, sem tempo
She wants to be mine, no time
Eu já te falei que eu pretendo
I already told you that I intend
Ser o cara mais rico do game
Be the richest guy in the game
Ela quer tirar minha supreme, yeah
She wants to take my supreme, yeah
Baby, baby, baby, baby
baby, baby, baby, baby
Hoje eu vou dormir no seu trend
Today I'm going to sleep in your trend
O que vai rolar só depende
What will happen just depends
Do jeito que rola entre a gente
The way it goes between us
Beijo, beijo, beijo, beijo
Kiss, kiss, kiss, kiss
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
When the day gets dark, let's go where everything happens
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
She twerking is so sexy, get out of my head woman
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
When the day gets dark, let's go where everything happens
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
She twerking is so sexy, get out of my head woman
Enquanto ela dança pra lente da Fuji
As she dances to the Fuji lens
Eu te olho igual o neon dessa city
I look at you like the neon of this city
Eu sou seu piloto, esse motor ruge
I'm your pilot, this engine roars
Vamos lá, garota, hoje eu sou seu pit
Come on girl, today I'm your pit
Na minha proteção, faço igual tu gosta
In my protection, I do the same as you like
Deita na banheira, pétala de rosa
Lay in the bathtub, rose petal
Na troca do plantão, vou bater de volta
When changing shifts, I'll hit back
Eu sou seu vilão, jogadão na meiota
I'm your villain, player in the middle
Joias entre as bolhas da jacuzzi
Jewels among the bubbles of the jacuzzi
Ela é perfumada com a Vik
She is perfumed with the Vik
Vagabundo sofre, mas nós não se ilude
Vagabond suffers, but we are not deceived
Nem quando ela crava a unha no tanque da minha Bandit
Not even when she digs her fingernail into the tank of my Bandit
No beco aonde tudo acontece, a vela dura mais que a prece
In the alley where everything happens, the candle lasts longer than the prayer
Eu filme de Martin Scorsese, a noite quem domina é as dona
In a Martin Scorsese film, the night is dominated by the women
São cenas que a gente não esquece
They are scenes that we do not forget
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
When the day gets dark, let's go where everything happens
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
She twerking is so sexy, get out of my head woman
Quando o dia anoitece, vamo' aonde tudo acontece
When the day gets dark, let's go where everything happens
Ela rebolando é tão sexy, sai da minha cabeça, mulher
She twerking is so sexy, get out of my head woman
Tipo uma mistura de lança com valsa
Like a mix of spear and waltz
Enquanto ela curte, a amiga dança pro Dalsin
While she enjoys, her friend dances for Dalsin
Um close, um doce no bolso da calça
A close-up, a candy in your pants pocket
É que ninguém cansa, é no doze sem pausa
It's just that no one gets tired, it's twelve without a break
E já tá me deixando chapado, sua louca
And it's already getting me high, you crazy
Fumaçando tudo, beijando na boca
Smoking everything, kissing on the mouth
Toda dominada só que nunca, quem diria
All dominated but never, who knew
Você fica preso assistindo ela solta
You get stuck watching her let go
Todo louca, toda solta
All crazy, all loose
Toda foda, toda droga viciante
Every fuck, every addictive drug
Quero mais a todo instante
I want more all the time
Nem preciso parar
I don't even need to stop
Moleque, fica de cara
kid, face it
Nobreza, beleza rara
Nobility, rare beauty
Dispara, se joga na noite
Shoot, throw yourself into the night
Daquele kit da Vivara
From that Vivara kit
Moleque, fica de cara
kid, face it
Nobreza, beleza rara
Nobility, rare beauty
Dispara e se joga na noite
Shoot and throw yourself into the night
Do melhor kit da Vivara
Of the best kit from Vivara
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Froid
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 56337 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.