Below, I translated the lyrics of the song Handstand by French Montana from English to Spanish.
You need a project a hood rat
Necesitas un proyecto, una chica de barrio
One don't give a and say she took that
Una que no le importe y diga que lo tomó
You need a project a hood rat
Necesitas un proyecto, una chica de barrio
Twerkin' up in traffic on some hood rat sh*t
Moviéndose en el tráfico con algo de mierda de barrio
I got your man throwin' bands
Tengo a tu hombre lanzando billetes
Pop that for me, do a handstand
Muévelo para mí, haz una parada de manos
I got your man throwin' bands
Tengo a tu hombre lanzando billetes
Pop that for me, do a handstand
Muévelo para mí, haz una parada de manos
I need a project a hood rat
Necesito un proyecto, una chica de barrio
One don't give a and say she took that
Una que no le importe y diga que lo tomó
I need a project a hood rat
Necesito un proyecto, una chica de barrio
Twerkin' up in traffic on some hunchback
Moviéndose en el tráfico con algo de jorobado
Catch me in a wagon, red, one-fifty
Atrápame en un carro, rojo, ciento cincuenta
Red bottoms, got the floor sticky
Suela roja, hizo el piso pegajoso
You know my trigger, three-quarters just to hide the blicky
Conoces mi gatillo, tres cuartos solo para esconder la pistola
Run, Ricky now he dippin' through the avenue
Corre, Ricky, ahora se escabulle por la avenida
French, comment allez-vous
French, comment allez-vous
Ratchet and the baddest
Desaliñada y la más mala
She want carats, feast
Ella quiere zanahorias, festín
Wagons, flicks
Carros, fotos
Bad freak, ratchet, beast
Freak mala, desaliñada, bestia
Get your hands up, tell 'em, 'Get your bands up'
Levanta las manos, diles, 'Levanta tus billetes'
I be KD, shootin', get your hands up
Soy KD, disparando, levanta las manos
Let me kick it, like Jamaicans, I don't lick it
Déjame patear, como los jamaicanos, no lo lamo
I just pull up with the ticket
Solo llego con el boleto
David Copperfield, I trick it
David Copperfield, lo engaño
She wanna make the whole thing disappear proper
Ella quiere hacer desaparecer todo correctamente
And hold it in her hand like an Oscar
Y sostenerlo en su mano como un Oscar
You need a project a hood rat
Necesitas un proyecto, una chica de barrio
One don't give a and say she took that
Una que no le importe y diga que lo tomó
You need a project a hood rat
Necesitas un proyecto, una chica de barrio
Twerkin' up in traffic on some hood rat
Moviéndose en el tráfico con algo de mierda de barrio
I got your man throwin' bands
Tengo a tu hombre lanzando billetes
Pop that for me, do a handstand
Muévelo para mí, haz una parada de manos
I got your man throwin' bands
Tengo a tu hombre lanzando billetes
Pop that for me, do a handstand
Muévelo para mí, haz una parada de manos
He need a sex symbol, he need some sexual
Él necesita un símbolo sexual, necesita algo sexual
I need a who be up my edge control
Necesito a alguien que controle mis bordes
He need a stripper-type of body, need it flexible
Él necesita un cuerpo tipo stripper, lo necesita flexible
He like it thick like she ignorin' all her vegetables
Le gusta gruesa como si ignorara todos sus vegetales
I just put this all over his face tattoos
Acabo de poner esto por toda su cara tatuada
Got him pullin' on my wig, like, what this lace can't do?
Lo tengo tirando de mi peluca, como, ¿qué no puede hacer este encaje?
And if he got a lotta options, he should weigh them too
Y si tiene muchas opciones, también debería pesarlas
I give him real fat ass with some fake bamboo
Le doy un trasero real gordo con algo de bambú falso
I want a hundred on they knees eatin' my
Quiero cien en sus rodillas comiendo mi
I wanna see 'em on my timeline tweetin' they love me
Quiero verlos en mi línea de tiempo tuiteando que me aman
Tell baby, 'Lift my legs up like I'm wearin' a Huggie'
Dile al bebé, 'Levanta mis piernas como si llevara un Huggie'
Kitty always knock him out, ooh, that poor little puppy
El gatito siempre lo noquea, ooh, ese pobre cachorrito
Triple sevens on my credit score, a b*tch must be lucky
Triple siete en mi puntaje de crédito, una perra debe tener suerte
Tell daddy, 'Order me some oysters with a side of that nuggies'
Dile a papi, 'Pídeme unas ostras con una guarnición de nuggets'
So where them project with them big ass figures?
Entonces, ¿dónde están esos proyectos con esas grandes cifras?
I'm a high-class need a big bag spender
Soy de alta clase, necesito un gran gastador
You need a project a hood rat
Necesitas un proyecto, una chica de barrio
One don't give a and say she took that
Una que no le importe y diga que lo tomó
You need a project a hood rat
Necesitas un proyecto, una chica de barrio
Twerkin' up in traffic on some hood rat sh*t
Moviéndose en el tráfico con algo de mierda de barrio
I got your man throwin' bands
Tengo a tu hombre lanzando billetes
Pop that for me, do a handstand
Muévelo para mí, haz una parada de manos
I got your man throwin' bands
Tengo a tu hombre lanzando billetes
Pop that for me, do a handstand
Muévelo para mí, haz una parada de manos
I need a project a hood rat
Necesito un proyecto, una chica de barrio
One don't give a fuck and say she took that
Una que no le importe un carajo y diga que lo tomó
I need a project a hood rat
Necesito un proyecto, una chica de barrio
Twerkin' up in traffic
Moviéndose en el tráfico
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind