Below, I translated the lyrics of the song Prévenez Ma Mère by Fredz from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Prévenez ma mère
Tell my mother
Je rentrerai pas ce soir
I won't come home tonight
Y'a des trucs dans ma tête que les autres peuvent pas voir
There are things in my head that others can't see
Qui vont prendre le dessus
Who will take over
Et je serai plus moi
And I won't be me anymore
C'est le monstre dans mon coeur
It's the monster in my heart
Qui détruit tout ce qu'il voit
Who destroys everything he sees
Je sais bien que je t'ai fait de la peine
I know that I hurt you
Mais je voulais pas, comme d'hab
But I didn't want to, as usual
C'est le monstre c'est pas moi
It's the monster, it's not me
Je préfère disparaître
I prefer to disappear
Et si je m'écarte, t'as plus mal
And if I move away, it hurts more
Et tu vis, moi je pars
And you live, I leave
Prévenez ma mère
Tell my mother
Je rentrerai pas ce soir
I won't come home tonight
Y'a des trucs dans ma tête qu'elle ne préfère pas voir
There are things in my head that she doesn't prefer to see
Qui doivent rester dans le noir
Who must stay in the dark
Enfermés entre 4 murs
Locked between 4 walls
C'est trop tard
It's too late
Ils ont pris le dessus
They took over
Étendu sur le boulevard
Stretched out on the boulevard
Dehors, il pleut des cordes
Outside, it's raining hard
Comme si j'attendais qu'une voiture me passe sur le corps
Like I'm waiting for a car to pass over my body
T'façon on part tôt ou tard
Either way we leave sooner or later
Donc soit tu suis les autres
So either you follow the others
Soit t'écoutes la voix dans ta tête qui dit que t'as jamais tort
Either you listen to the voice in your head that says you're never wrong
Je crois que j'ai jamais tort
I don't think I'm ever wrong
Non, t'as jamais tord
No, you're never wrong
Je pourrais sauter d'un édifice même si la chute est mortelle
I could jump from a building even if the fall is fatal
Je crois que j'ai jamais tort
I don't think I'm ever wrong
Non, t'as jamais tort
No, you're never wrong
T'as beau te boucher les oreilles, mais t'entends la voix plus fort
You cover your ears, but you hear the voice louder
Parce que c'est dans ta tête
Because it's in your head
Comment tu peux être sûr que tout ça c'est pas dans tête?
How can you be sure this isn't all in your head?
Donc si vous la croisez, s'il vous plait
So if you come across her, please
Prévenez ma mère
Tell my mother
Je rentrerai pas ce soir
I won't come home tonight
Y'a des trucs dans ma tête que les autres peuvent pas voir
There are things in my head that others can't see
Qui vont prendre le dessus
Who will take over
Et je serai plus moi
And I won't be me anymore
C'est le monstre dans mon coeur
It's the monster in my heart
Qui détruit tout ce qu'il voit
Who destroys everything he sees
Je sais bien que je t'ai fait de la peine
I know that I hurt you
Mais je voulais pas, comme d'hab
But I didn't want to, as usual
C'est le monstre c'est pas moi
It's the monster, it's not me
Je préfère disparaître
I prefer to disappear
Et si je m'écarte, t'as plus mal
And if I move away, it hurts more
Et tu vis, moi je pars
And you live, I leave
Prévenez ma mère
Tell my mother
Je rentrerai pas ce soir
I won't come home tonight
Y'a des trucs dans ma tête qu'elle ne préfère pas voir
There are things in my head that she doesn't prefer to see
Qui doivent rester dans le noir
Who must stay in the dark
Enfermés entre 4 murs
Locked between 4 walls
C'est trop tard
It's too late
Ils ont pris le dessus
They took over
De mon lit, je peux voir les étoiles
From my bed I can see the stars
D'ici elles ont l'air tellement tranquilles
From here they look so peaceful
On m'a dit que ça ne faisait pas mal
I was told it didn't hurt
Qu'après le traitement, je pourrais sortir
That after the treatment I could go out
Dites à sa mère qu'il revient pas ce soir
Tell his mother he's not coming back tonight
Qu'il est part chasser les nuages qu'il reviendra bientôt
That he's gone to chase away the clouds that he'll come back soon
Il va changer sa vie même s'il peut pas encore le voir
He's going to change his life even if he can't see it yet
La pluie qui tombe aujourd'hui signifie que Demain il fera beau
The rain falling today means that tomorrow it will be sunny
La pluie qui tombe aujourd'hui que signifie Demain il fera beau
The rain that falls today what does it mean Tomorrow it will be sunny
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind