Below, I translated the lyrics of the song Nova by Fredz from French to English.
Et trois stylos plus tard, j'ai toujours pas fini mon texte
And three pens later I still haven't finished my lyrics
Assis sur la galerie en attendant que la pression pète
Sitting on the porch, waiting for the pressure to blow
Je regarde le noir du ciel qui coule lentement sur ma tête
I watch the black of the sky slowly pour over my head
J'ai voulu avoir le feu tout en préservant la mèche
I wanted to have the fire while keeping the wick
Maman hier, j'ai vu une nova elle est passée dans la cour
Mom, yesterday I saw a nova, it passed through the yard
Elles apparaissent de nuit mais elle, elle préférait le jour
They appear at night but she, she preferred the day
Elle allait si vite dans le ciel même plus vite que le bruit qui court
She moved so fast in the sky, even faster than rumors travel
J'lui ai pas parlé longtemps elle était plutôt à la bourre
I didn't talk to her long, she was kinda in a rush
Elle m'a dit que c'est beau l'infini mais des fois faut faire attention
She told me infinity's beautiful but sometimes you gotta be careful
Que les étoiles les plus jolies cachent parfois d'mauvaise intention
That the prettiest stars sometimes hide bad intentions
Alors méfie-toi d'elle, yeah
So watch out for her, yeah
Alors méfie-toi d'elle, yeah
So watch out for her, yeah
J'échange mes rêves de gosse en réalité
I'm trading my childhood dreams for reality
Je commence à vivre dans le présent
I'm starting to live in the present
Car j'ai pas trouvé de bouton replay
'Cause I haven't found a replay button
Ma copine pleure en bas
My girlfriend's crying downstairs
Je sais pas quoi lui dire
I don't know what to say to her
Les mots comme des flingues
Words like guns
Les premières larmes accompagnent les premiers tirs
The first tears come with the first shots
Faut que je me détende, yeah
I gotta relax, yeah
À deux doigts de cliquer sur la détente
On the verge of pulling the trigger
Situation embêtante
Awkward situation
Donc que je retourne écrire dehors
So I go back to writing outside
Le ciel vient de virer noir
The sky just turned black
Ma copine pleure encore
My girlfriend's still crying
Cette nuit les étoiles sont bizarres
Tonight the stars are weird
Et trois stylos plus tard j'ai toujours pas fini mon texte
And three pens later I still haven't finished my lyrics
Assis sur la galerie en attendant que la pression pète
Sitting on the porch, waiting for the pressure to blow
Je regarde le noir du ciel qui coule lentement sur ma tête
I watch the black of the sky slowly pour over my head
J'ai voulu avoir le feu tout en préservant la mèche
I wanted to have the fire while keeping the wick
Maman hier, j'ai vu une nova elle est passée dans la cour
Mom, yesterday I saw a nova, it passed through the yard
Elles apparaissent de nuit mais elle, elle préférait le jour
They appear at night but she, she preferred the day
Elle allait si vite dans le ciel même plus vite que le bruit qui court
She moved so fast in the sky, even faster than rumors travel
Je lui ai pas parlé longtemps elle était plutôt à la bourre
I didn't talk to her long, she was kinda in a rush
Je lui ai demandé comment c'était là-haut
I asked her what it was like up there
Si la vue était belle, si les satellites disparus ont trouvé une nouvelle terre
If the view was nice, if the missing satellites have found a new earth
Si les étoiles au cœur glacées attrapaient froid en hiver
If the stars with frozen hearts caught cold in winter
Minuit vient de passer pendant que Nova repartait comme la mer
Midnight just passed as Nova receded like the sea
Maman hier, j'ai vu une nova elle est passée dans la cour
Mom, yesterday I saw a nova, it passed through the yard
Elles apparaissent de nuit mais elle, elle préférait le jour
They appear at night but she, she preferred the day
Elle allait si vite dans le ciel même plus vite que le bruit qui court
She moved so fast in the sky, even faster than rumors travel
Je lui ai pas parlé longtemps elle était plutôt à la bourre
I didn't talk to her long, she was kinda in a rush
Elle m'a dit que c'est beau l'infini mais des fois faut faire attention
She told me infinity's beautiful but sometimes you gotta be careful
Que les étoiles les plus jolies cachent parfois d'mauvaise intention
That the prettiest stars sometimes hide bad intentions
Alors méfie-toi d'elle, yeah
So watch out for her, yeah
Alors méfie-toi d'elle, yeah
So watch out for her, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind