Mauvais Rêve Lyrics in English Fredz

Below, I translated the lyrics of the song Mauvais Rêve by Fredz from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai rêvé toute la nuit que j'avais quelque chose dans la tête
I dreamed all night that I had something in my head
quelque chose qui fallait sortir
something that had to come out
C'est comme un petit animal qui détruit tout l'intérieur et avale tous les sourires
It's like a little animal that destroys everything inside and swallows all the smiles
Le docteur m'avait dit qu'il fallait s'en débarrasser
The doctor told me I had to get rid of it
avant qu'il parte avec mes souvenirs
before he leaves with my memories
Mais moi je l'aime beaucoup trop
But I love him too much
même si je le mets à la porte, il va sûrement revenir
even if I kick him out, he will surely come back
J'ai des amis en moins
I have fewer friends
Et des problèmes en plus
And more problems
Je sortirai pas ce soir
I won't go out tonight
Tout le monde veut m'aider
Everyone wants to help me
Mais frère, ce que j'ai dans le coeur
But brother, what's in my heart
ils peuvent pas le voir
they can't see it
3 heures du mat, j'écris mes chagrins sur des avions de papier
3 a.m., I write my sorrows on paper planes
Comme ça, si moi je reste embarré mes mots pourront peut-être s'évader
That way, if I remain embarrassed, my words will perhaps be able to escape
Allez leur dire que si y'a du bruit dans la cage d'escalier
Go tell them that if there is noise in the stairwell
C'est moi qui chante toute ma vie ce couplet en décalé, ça fait
It's me who sings this staggered verse all my life, it's
Noir gris rouge c'est les couleurs de ma peine
Black gray red these are the colors of my pain
Y'a un monstre, y'a un monstre
There's a monster, there's a monster
Qui s'est caché dans ma tête
Who hid in my head
Il faut pas qu'il touche à des personnes que j'aime
He shouldn't touch people I love
Y'a des fois, j'aimerais bien pouvoir revenir en arrière
Sometimes I wish I could go back
J'ai rêvé toute la nuit que j'avais quelque chose dans la tête
I dreamed all night that I had something in my head
quelque chose qui fallait sortir
something that had to come out
C'est comme un petit animal qui détruit tout l'intérieur et avale tous les sourires
It's like a little animal that destroys everything inside and swallows all the smiles
Le docteur m'avait dit qu'il fallait s'en débarrasser
The doctor told me I had to get rid of it
avant qu'il parte avec mes souvenirs
before he leaves with my memories
Mais moi je l'aime beaucoup trop
But I love him too much
même si je le mets à la porte, il va sûrement revenir
even if I kick him out, he will surely come back
J'ai des amis en moins
I have fewer friends
Et des problèmes en plus
And more problems
Je sortirai pas ce soir
I won't go out tonight
Tout le monde veut m'aider
Everyone wants to help me
Mais frère, ce que j'ai dans le coeur
But brother, what's in my heart
ils peuvent pas le voir
they can't see it
Dommage, lui et moi on peut pas rester dans ma tête
Too bad, he and I can't stay in my head
Il y a beaucoup trop de chance qu'on se fasse du mal
There is too much chance of harming each other
Je le cache à ma famille, je veux pas qu'elle ressente ma peine
I hide it from my family, I don't want them to feel my pain
Je préférais mieux qu'elle pense que tout
I'd rather she think than anything
Va bien petit frère faut pas s'inquiéter
Be fine little brother don't worry
C'est vrai que je pleure beaucoup
It's true that I cry a lot
Le monstre détruit tout ce qu'il peut toucher
The monster destroys everything it can touch
J'ai peur de perdre le contrôle
I'm afraid of losing control
J'ai des amis en moins hey
I have fewer friends hey
Et des soucis en plus
And more worries
Et j'ai fait comme si de rien n'était ouais
And I acted like nothing happened yeah
Comme si je portais une armure
Like I'm wearing armor
Et puis sans m'en rendre compte
And then without realizing it
La blessure s'est agrandie
The wound got bigger
C'est juste un mauvais rêve ou bien
Is it just a bad dream or else
Je me suis jamais endormi
I never fell asleep
J'ai rêvé toute la nuit que j'avais quelque chose dans la tête
I dreamed all night that I had something in my head
quelque chose qui fallait sortir
something that had to come out
C'est comme un petit animal qui détruit tout l'intérieur et avale tous les sourires
It's like a little animal that destroys everything inside and swallows all the smiles
Le docteur m'avait dit qu'il fallait s'en débarrasser
The doctor told me I had to get rid of it
avant qu'il parte avec mes souvenirs
before he leaves with my memories
Mais moi je l'aime beaucoup trop
But I love him too much
même si je le mets à la porte, il va sûrement revenir
even if I kick him out, he will surely come back
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Fredz
Get our free guide to learn French with music!
Join 49553 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.