Below, I translated the lyrics of the song Dans Les Soirées by Fredz from French to English.
Deux trois appels sur mon téléphone
Two or three calls on my phone
Je devrais retourner celui de ma mère
I should return my mother's call
Lui dire que ça fait 2 semaines que j'ai quitté l'école
Tell her it's been 2 weeks since I left school
Mais j'ai trop honte, donc j'ignore chacun de ses appels
But I'm too ashamed, so I ignore each of her calls
En vrai, j'ai même plus goût de faire de la musique
Honestly, I don't even feel like making music anymore
Y'a plus grand-chose qui m'illumine
There's not much that lights me up
Sauf quand je mets ce truc dans mes pupilles
Except when I put this stuff in my eyes
Donc je prends des trucs dans des soirées
So I take stuff at parties
Ça fait oublier tout le mal que je ressens
It makes me forget all the pain I feel
Je me sens moins seul, moins égaré
I feel less alone, less lost
Quand j'ai ce nombre de milligrammes dans le sang
When I have this amount of milligrams in my blood
Et le mal s'en va
And the pain goes away
Et dans ma tête ça fait
And in my head it goes
C'est peut-être mon ex, non
Maybe it's my ex, no
C'est sûrement ma mère qui me demande quand est-ce que je l'appelle
It's probably my mom asking when I'll call her
Ce matin, j'ai pas le temps
This morning, I don't have time
J'ai mal à la tête
I have a headache
J'ai mal aux pauvres poumons que j'ai cramés la veille
My poor lungs hurt from what I burned last night
Pourtant, j'ai pas trop d'amis
Yet, I don't have many friends
Avant, j'en avais
I used to have some
Mais le temps sépare les gens, les gens c'est rare qu'ils reviennent
But time separates people, it's rare for people to come back
Il parait qu'on s'y fait
Apparently, you get used to it
Je suis pas convaincu
I'm not convinced
Et comme j'ai pas trouvé grand-chose pour soigner ma peine
And since I haven't found much to heal my pain
Je prends des trucs dans des soirées
I take stuff at parties
Ça fait oublier tout le mal que je ressens
It makes me forget all the pain I feel
Je me sens moins seul moins égaré
I feel less alone, less lost
Quand j'ai ce nombre de milligrammes dans le sang
When I have this amount of milligrams in my blood
Et le mal s'en va
And the pain goes away
Et dans ma tête ça fait
And in my head it goes
Et le mal s'en va
And the pain goes away
Pour oublier le mal que je ressens
To forget the pain I feel
Le meilleur remède c'est le temps
The best remedy is time
Le meilleur remède c'est
The best remedy is
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind