Below, I translated the lyrics of the song Piensame by Frank Louis from Spanish to English.
Me han pasado un par de situacione'
I got myself into trouble
Me busqué un caso
They took a rifle and the ammo from me
Me cogieron un rifle y las municione'
And baby, don't question me
Y bebé no me cuestione'
I only ask that while I'm locked up
Solo pido que mientras yo esté encerra'o
Don't betray me
No me traiciones
Three Letters la la la L
Y no es que te lo esté ocultando
It's that they're blaming me
Es que me están culpando
Now I'm here, apologizing
Ahora estoy aquí, disculpándome
I don't want to fight anymore, baby, just listen to me
Ya no quiero pelear, bebé, tu escuchame
When you feel alone, just think of me
Cuando te sientas sola, solo piénsame
Think of me
Piénsame
Just think of me, think of me
Tu solo piénsame, piénsame
Think of me, think of me, yeah
Piénsame
Just think of me, think of me
Piénsame yeah
Think of me yeah
Un par de rifle' me cogieron
They took my rifle
Me busqué un caso y me fiaron
I got myself into trouble and they gave me credit
Tu no has visto los papeles
You haven't seen the papers
De homicidio me acusaron
They accused me of homicide
Y es que le había metí'o a
And it's because I had messed with
Unos par' que se la buscaron
A couple who were looking for trouble
Pero, mami, ¿qué te digo? Me ficharon
But, baby, what can I say? They booked me
Cuídame a los nene'
Take care of the kids
Y dile que estoy bien a Sharon
And tell Sharon I'm okay
¿Cómo te explico? Se cayeron los
How do I explain it? The guys who gave us credit fell apart
Coso' que nos fiaron
We never showed our faces, so they set us up
Nunca dimos cara, entonces nos setearon
Time passed and I felt like they had me tracked down
Pasaba el tiempo y sentía que me ubicaron
A strange car pulled up alongside us, and I spotted it
Se nos pega un carro raro, y lo ubiqué
Before they could send me, I sent them back
Antes que me mandaran, les mandé
I switched their guns, I know I messed up
Les cambié seí' peine', sé que me mandé
But this is my life or theirs
Pero esto es mi vida o la de ellos
And what would happen if I saw them again
¿Y qué pasaba' si los veía otra ve'
And the situation was reversed?
Y la situación fuera al revé'?
We're already at a disadvantage
Ya estamos en desventaja
God save me from a box and a cell
Dios me libre de una caja y de la celda
But I have to turn myself in even if I lose
Pero tengo que entregarme aunque yo pierda
forever your Boss, you my Griselda
Por siempre tu Patrón, tu mi Griselda
Do you think I'm hiding something from you? Listen
¿Tu crees que te escondo algo? Escucha
Observe
Observa
And it's not that I'm hiding it from you
Y no es que te lo esté ocultando
It's that they're blaming me
Es que me están culpando
Now I'm here, apologizing
Ahora estoy aquí, disculpándome
I don't want to fight anymore, baby, just listen to me
Ya no quiero pelear, bebé, tu escuchame
When you feel alone, just think of me
Cuando te sientas sola, solo piénsame
Think of me
Piénsame
Just think of me, think of me
Tu solo piénsame, piénsame
Think of me, think of me, yeah
Piénsame piénsame, yeah
I'm already inside, behind bars
Ya estoy adentro, tras las barras
I have your picture on the wall
Tengo en la pared tu foto
And I keep crossing off days on the blackboard
Y sigo tachando días en la pizarra
And a demon that tempts
Y un demonio que sonsaca
And another angel that grabs me
Y otro ángel que me agarra
A thousand prisoners who tell me their stories
Mil presos que sus historias me narran
Every day I remember you and miss you more
To' los días te recuerdo y te extraño más
The memories are endless
Son infinito' los recuerdos
I don't forget anything
No me olvido de nada
Just stay with me and I won't ask for anything more
Solo quédate conmigo y no te pido más
And never forget that if you love me
Y nunca olvides que si tu me ama'
I love you more
Yo te amo más
I'll let you go, that's what it's about
Te dejo ir, de eso se trata
And you were my first love, not just any girl
Y fuiste mi primer amor, no cualquier gata
I only ask that you never erase my data
Solo pido que nunca borre' mi data
That you always remember me
Que por siempre me recuerdes
Like a gold jewel, not silver, worthless
Como una joya de oro, no de plata, sin valor
No Don't cry, you're better off without me
No llores que sin mi te va mejor
My love, don't cry for me
Mi amor por mi no llores
This was my sentence
Esta fue mi condena
Suffering a sentence, nothing fills me anymore
Sufriendo una sentencia, ya nada me llena
Blessings to my mom, take care of my baby girl
Bendición a mami, cuídame a la nena
Yeah yeah
No sabes cuánto duele escribirte este tema
My love, don't cry for me
Mi amor por mi no llores
This was my sentence
Esta fue mi condena
Suffering a sentence, nothing fills me anymore
Sufriendo una sentencia, ya nada me llena
Blessings to my mom, take care of my baby girl
Bendición a mami, cuídame a la nena
Yeah yeah
Yeah yeah
I've been through a couple of situations
Me han pasado un par de situacione'
I got myself into trouble
Me busqué un caso
They took a rifle and the ammo from me
Me cogieron un rifle y las municione'
And baby, don't question me
Y bebé no me cuestione'
I only ask that while I'm locked up
Solo pido que mientras yo esté encerra'o
Don't betray me
No me traiciones
Three Letters la la la L
Tres Letras la la la L
Symphonic Dexian, on the controls
Sinfónico dexian, en los controles
Low Key Music
Low Key Music
G4, baby tell me, J
G4, baby dime, J
You'll always remember me
Siempre me recordará'
Until the end of time
Hasta el final de los tiempos
Until I die
Hasta que me muera
Till I die
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Songtrust Ave