Below, I translated the lyrics of the song Nineteen With Neck Tatz by Four Year Strong from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
CAN YOU PROVE TO ME
¿PUEDES PROBARME?
THAT YOU'RE NOT DEAD AND GONE
QUE NO ESTÁS MUERTO Y DESAPARECIDO
WE CRAWLED ON HANDS AND KNEES
NOS ARRASTREMOS SOBRE MANOS Y RODILLAS
BUT NOW I LIVE MY LIFE STANDING STRONG
PERO AHORA VIVO MI VIDA SIENDO FUERTE
CAN YOU PROVE TO ME
¿PUEDES PROBARME?
THAT YOU'RE NOT DEAD AND GONE
QUE NO ESTÁS MUERTO Y DESAPARECIDO
WE CRAWLED ON HANDS AND KNEES
NOS ARRASTREMOS SOBRE MANOS Y RODILLAS
BUT NOW I LIVE MY LIFE STANDING STRONG
PERO AHORA VIVO MI VIDA SIENDO FUERTE
Alone with the living dead
A solas con los muertos vivientes
You had to know, I didn't go
Tenías que saberlo, no fui
And walk off the edge with you and your friends
Y caminar fuera del límite contigo y tus amigos
And if you try to play it off again
Y si intentas jugarlo de nuevo
Then it's over and out
Entonces se acabó y se acabó
You better keep your mouth shut
Será mejor que mantengas la boca cerrada
No, just let it go
No, solo déjalo ir
I built myself up undercover
Me construí encubierto
But not for long
Pero no por mucho
What does it take to save you
¿Qué se necesita para salvarte?
Everything you've got to bring me back down
Todo lo que tienes para derribarme
There's nothing left to save
No queda nada que salvar
THERE'S NOTHING LEFT
NO QUEDA NADA
For me to give you
para que yo te dé
Everything you've got just brings you back down
Todo lo que tienes simplemente te deprime
There's nothing left to save
No queda nada que salvar
THERE'S NOTHING LEFT
NO QUEDA NADA
Push back the clock
Retroceder el reloj
Back to when it was new to us
Volver a cuando era nuevo para nosotros
And knew we were true from the start
Y supe que éramos sinceros desde el principio
To win your heart
Para ganar tu corazón
To keep our connection in the void
Para mantener nuestra conexión en el vacío
Of dissection of our words
De disección de nuestras palabras
We heard a common collection
Escuchamos una colección común
For those who knew what it was to survive
Para aquellos que sabían lo que era sobrevivir
We will strive to fill the void
Nos esforzaremos por llenar el vacío
Build up all the walls that have been destroyed
Levanta todos los muros que han sido destruidos
We've gotten a bad name
Hemos conseguido un mal nombre
For taking all the blame
Por asumir toda la culpa
It's just another game for you
Es sólo otro juego para ti
What does it take to save you
¿Qué se necesita para salvarte?
Everything you've got to bring me back down
Todo lo que tienes para derribarme
There's nothing left to save
No queda nada que salvar
THERE'S NOTHING LEFT
NO QUEDA NADA
For me to give you
para que yo te dé
Everything you've got just brings you back down
Todo lo que tienes simplemente te deprime
There's nothing left to save
No queda nada que salvar
THERE'S NOTHING LEFT
NO QUEDA NADA
Try to find a way
Intenta encontrar una manera
We're gonna find a way to erase all our mistakes
Vamos a encontrar una manera de borrar todos nuestros errores
We built this, we built this
Construimos esto, construimos esto
We built this city on heart and soul
Construimos esta ciudad con corazón y alma
Strive to fill the void
Esforzarse por llenar el vacío
Build up all the walls that have been destroyed
Levanta todos los muros que han sido destruidos
We've gotten a bad name
Hemos conseguido un mal nombre
For taking all the blame
Por asumir toda la culpa
It's just another game for you
Es sólo otro juego para ti
What does it take to save you
¿Qué se necesita para salvarte?
Everything you've got to bring me back down
Todo lo que tienes para derribarme
There's nothing left to save
No queda nada que salvar
THERE'S NOTHING LEFT
NO QUEDA NADA
For me to give you
para que yo te dé
Everything you've got just brings you back down
Todo lo que tienes simplemente te deprime
There's nothing left to save
No queda nada que salvar
There's nothing left to save
No queda nada que salvar
CAN YOU PROVE TO ME
¿PUEDES PROBARME?
THAT YOU'RE NOT DEAD AND GONE
QUE NO ESTÁS MUERTO Y DESAPARECIDO
WE CRAWLED ON HANDS AND KNEES
NOS ARRASTREMOS SOBRE MANOS Y RODILLAS
BUT NOW I LIVE MY LIFE STANDING STRONG
PERO AHORA VIVO MI VIDA SIENDO FUERTE
CAN YOU PROVE TO ME
¿PUEDES PROBARME?
THAT YOU'RE NOT DEAD AND GONE
QUE NO ESTÁS MUERTO Y DESAPARECIDO
WE CRAWLED ON HANDS AND KNEES
NOS ARRASTREMOS SOBRE MANOS Y RODILLAS
BUT NOW I LIVE MY LIFE STANDING STRONG
PERO AHORA VIVO MI VIDA SIENDO FUERTE
WE BUILT THIS, WE BUILT THIS
CONSTRUIMOS ESTO, CONSTRUIMOS ESTO
WE BUILT THIS CITY ON HEART AND SOUL
CONSTRUIMOS ESTA CIUDAD EN CORAZÓN Y ALMA
WE BUILT IT WITH HEART AND SOUL
LO CONSTRUIMOS CON CORAZÓN Y ALMA
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind