Below, I translated the lyrics of the song Bada Bing! Wit' A Pipe! by Four Year Strong from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Roll with the punches 'cause you know that it''s inevitable
Sigue los golpes porque sabes que es inevitable
Soon to be unforgettable, totally unpredictable
Pronto será inolvidable, totalmente impredecible
I''m either calling it quits or you're calling me out
O lo dejo o me llamas
It's not who or what you know
No es quién o qué sabes
Because you're better with nothing at all
Porque estás mejor sin nada en absoluto
Sing it back to me, this is your life story
Cántamelo, esta es la historia de tu vida
You didn't even know it, you're trying not to blow it
Ni siquiera lo sabías, estás tratando de no arruinarlo
'Cause you're kicking back a death wish
Porque estás rechazando un deseo de muerte
Here I am just riding out the storm
Aquí estoy simplemente aguantando la tormenta
Believe me when I say
Créeme cuando digo
That I want to give up, I want to give up
Que quiero rendirme, quiero rendirme
But it's bad enough to keep me hooked
Pero es lo suficientemente malo como para mantenerme enganchado
Just to watch you curse my name and toss and
Sólo para verte maldecir mi nombre y tirar y
Turn around and cross the line
Date la vuelta y cruza la línea
You so casually walk between function and fashion
Caminas tan casualmente entre la función y la moda
Are you dressed to kill or dressed to impress?
¿Estás vestido para matar o para impresionar?
Don't act like you can do better than this
No actúes como si pudieras hacerlo mejor que esto
Let me see you put your hands upon the stereo
Déjame verte poner tus manos sobre el estéreo
It's spitting out a ridiculous frequency
Está escupiendo una frecuencia ridícula
But turn it up, turn it up, break a sweat
Pero sube, sube, suda
'Cause we're just burning up and hitting up the scene
Porque simplemente estamos ardiendo y subiendo a la escena
That was ours to hit up
Eso era nuestro para golpear
Take, take me out because I'm ready for your best shot
Toma, sácame porque estoy listo para tu mejor tiro
Make, make me out to be a bullet from the pulpit
Haz, hazme parecer una bala desde el púlpito
Or anything that would make you believe
O cualquier cosa que te haga creer
All that we've seen would be just another scene
Todo lo que hemos visto sería sólo otra escena
That was ours to hit up
Eso era nuestro para golpear
Play it back for me, if you feel you've got to
Reprodúcelo para mí, si sientes que tienes que hacerlo
Do you want to call it intuition, 'cause after intermission
¿Quieres llamarlo intuición, porque después del intermedio
We'll be flashing the house lights
Estaremos encendiendo las luces de la casa
To let you know that we''re back in action
Para informarle que volvemos a la acción
Simply for your satisfaction
Simplemente para tu satisfacción
Turn around and cross the line
Date la vuelta y cruza la línea
You so casually walk between function and fashion
Caminas tan casualmente entre la función y la moda
Are you dressed to kill or dressed to impress?
¿Estás vestido para matar o para impresionar?
Don't act like you can do better than this
No actúes como si pudieras hacerlo mejor que esto
Turn around and cross the line
Date la vuelta y cruza la línea
You so casually walk between function and fashion
Caminas tan casualmente entre la función y la moda
Are you dressed to kill or dressed to impress?
¿Estás vestido para matar o para impresionar?
Don't act like you can do better than this
No actúes como si pudieras hacerlo mejor que esto
Let me see you put your hands upon the stereo
Déjame verte poner tus manos sobre el estéreo
It's spitting out a ridiculous frequency
Está escupiendo una frecuencia ridícula
But turn it up, turn it up, break a sweat
Pero sube, sube, suda
'Cause were just burning up and hitting up the scene
Porque estábamos ardiendo y llegando a la escena
That was ours to hit up
Eso era nuestro para golpear
Take, take me out because I'm ready for your best shot
Toma, sácame porque estoy listo para tu mejor tiro
Make, make me out to be a bullet from the pulpit
Haz, hazme parecer una bala desde el púlpito
Or anything that would make you believe
O cualquier cosa que te haga creer
All that we've seen would be just another scene
Todo lo que hemos visto sería sólo otra escena
That was our to hit up
Ese era nuestro para golpear
Roll with the punches 'cause you know that it's inevitable
Sigue los golpes porque sabes que es inevitable
Soon to be unforgettable
Pronto será inolvidable
We're either calling it quits or you're calling me out
O lo dejamos o me estás llamando
It's not who or what you know
No es quién o qué sabes
Because you're better with nothing at all
Porque estás mejor sin nada en absoluto
Roll with the punches
Rodar con los golpes
Roll with the punches
Rodar con los golpes
Let me see you put your hands upon the stereo
Déjame verte poner tus manos sobre el estéreo
Its spitting out a ridiculous frequency
Está escupiendo una frecuencia ridícula
But turn it up, turn it up, break a sweat
Pero sube, sube, suda
'Cause were just burning up and hitting up the scene
Porque estábamos ardiendo y llegando a la escena
That was ours to hit up
Eso era nuestro para golpear
Take, take me out because I'm ready for your best shot
Toma, sácame porque estoy listo para tu mejor tiro
Make, make me out to be a bullet from the pulpit
Haz, hazme parecer una bala desde el púlpito
Or anything that would make you believe
O cualquier cosa que te haga creer
All that we've seen would be just another scene
Todo lo que hemos visto sería sólo otra escena
That was ours to hit up
Eso era nuestro para golpear
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind