Miss The Misery Lyrics in Spanish Foo Fighters

Below, I translated the lyrics of the song Miss The Misery by Foo Fighters from English to Spanish.
Verse 1
Si fuera por mí
Si tuviera que perder
Verse 1
No cambiaría nada, nunca tuve mucho para elegir
Entonces caí en cuenta
Cayendo sobre ti
Verse 1
Como un cielo frío lloviendo bajo una luna ardiente
Has esperado toda tu vida
Tu deseo se está cumpliendo
Verse 1
Bendito tu corazón por expulsarme de ti con sus latidos
Chorus 1
Extraña la miseria
Necesito una razón para cambiar
Necesito una razón para explicar
Así que enciéndelo de nuevo
No cambies de opinión
Estás desperdiciando luz
Súbete y vámonos
Vamos
Verse 2
Qué linda correa tan larga
Qué linda soga tan ajustada
Verse 2
Nunca me sirvió, pero seguro se vería bien en ti
Has esperado toda tu vida
Tu deseo se está cumpliendo
Verse 2
Bendito tu corazón por expulsarme de ti con sus latidos
Chorus 2
Extraña la miseria
Necesito una razón para cambiar
Necesito una razón para abstenerme
Así que enciéndelo de nuevo
No cambies de opinión
Estás desperdiciando luz
Súbete y vámonos
Vamos
Bridge
Extraña la miseria
Dame una razón para cambiar
Extraña la miseria
Dame una razón para abstenerme
Hoy extraño tu miseria
Hoy extraño tu miseria
Vamos, enciéndelo por mí
Chorus 3
No cambies de opinión
Estás desperdiciando luz
No significa que sea correcto
No significa que sea correcto
Súbete y vámonos
Vamos
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

En Miss The Misery, Dave Grohl nos invita a celebrar el momento en que por fin soltamos una relación tóxica y recuperamos el control. Con la energía explosiva típica de Foo Fighters, la letra mezcla frases casi sarcásticas —"Bless your heart for beating me right out of you"— con llamadas urgentes a la acción: “Don’t change your mind, you’re wasting light”. La canción retrata ese instante liberador en el que entendemos que extrañamos la costumbre del sufrimiento más que a la persona en sí; por eso el estribillo repite "Miss the misery" como un reflejo irónico de lo difícil que resulta romper con el dolor conocido.

Entre riffs potentes y batería demoledora, la banda señala tres ideas clave:

  1. Reconocer que ya no hay nada que salvar.
  2. Encontrar un motivo real para cambiar.
  3. Subirse al coche metafórico —"Get in and let’s go"— y avanzar sin mirar atrás. Así, el tema se convierte en un himno de empoderamiento que nos recuerda que, aunque cueste, dejar atrás la miseria es el primer paso para abrir la puerta a algo mejor.
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Foo Fighters
Get our free guide to learn English with music!
Join 49676 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.