Below, I translated the lyrics of the song Una Oportunidad by FMK from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
4 ContributorsUna Oportunidad Lyrics
4 ContributorsA Chance Lyrics
Otra ve' escribiéndote
Again again' writing to you
Verse 1
Amores fracasados he tenido varios
Failed loves I've had several
Desde el día uno sabía que era innecesario
From day one I knew it was unnecessary
Vos fuiste la única, la que llevé a mi barrio
You were the only one, the one I took to my neighborhood
No duramo' ni un mes y fuimos la pareja del año
We didn't last a month and we were the couple of the year
Tu amor me salió caro, tuve que hacerme empresario
Your love was expensive for me, I had to become an entrepreneur
Tomé para olvidarte y el ejemplo fue contrario
I drank to forget you and the example was the opposite
Aunque esté con otra, me siento solitario
Even if I'm with someone else, I feel lonely
Besando su boca, queriendo que sean tus labios
Kissing her mouth, wanting them to be your lips
Chorus 1
Na, dime si lo nuestro ha sido verdad
Na, tell me if ours has been true
Y si lo fue, no me dejes así, así, así
And if it was, don't leave me like this, like this, like this
Antes de irte, mami, solo dame
Before you go, Mommy, just give me
Una oportunidad pa' besarte bajo la luna
A chance to kiss under the moon
Pa' mostrarte que no hay ninguna
To show you that there is none
Desde que no estás, dime si me das
Since you're gone, tell me if you give me
Una oportunidad pa' besarte bajo la lluvia
A chance to kiss in the rain
Porque mi corazón diluvia
'Cause my heart was pouring
Desde que no estás aquí, aquí, aquí
Since you're not here, here, here
Verse 2
Y que no me despidas, yo mismo me despido
And don't fire me, I'm saying goodbye myself
Tu voz está en silencio pero escucho tus latidos
Your voice is silent but I hear your heartbeat
Hay algo dentro tuyo que aún quiere estar conmigo
There's something inside you that still wants to be with me
Pero, bebé, te entiendo, el orgullo es el resentido
But, baby, I get you, pride is the resentful one
Esto no tiene sentido
This makes no sense
En mis sueños te has aparecido
In my dreams you have appeared
Y de mi vida has desaparecido
And you've disappeared from my life
Si la decisión es tuya, te aviso que no coincido
If the decision is yours, I warn you that I do not agree
Es por eso que digo
That's why I say
Dame una más, una sola, una chance
Give me one more, just one, one chance
Ven a mi cama y revivamos el romance
Come to my bed and let's relive the romance
Que si no estás aquí, pierdo el balance
That if you're not here, I'll lose my balance
No me hagas sentir que ya estás fuera de mi alcance
Don't make me feel like you're already out of my reach
Bridge
Dame una más, por favor, date prisa
Give me one more, please hurry up
Y saca lo nuestro de las ceniza'
And he brings ours out of the ashes'
Aunque a tu boca la noto indecisa
Although I notice her indecisive in your mouth
Tu corazón me garantiza
Your heart guarantees me
Chorus 2
Una oportunidad pa' besarte bajo la luna
A chance to kiss under the moon
Pa' mostrarte que no hay ninguna
To show you that there is none
Desde que no estás, dime si me das
Since you're gone, tell me if you give me
Una oportunidad pa' besarte bajo la lluvia
A chance to kiss in the rain
Porque mi corazón diluvia
'Cause my heart was pouring
Desde que no estás aquí, aquí, aquí
Since you're not here, here, here