La Casa In Riva Al Mare Lyrics in English Fiorella Mannoia

Below, I translated the lyrics of the song La Casa In Riva Al Mare by Fiorella Mannoia from Italian to English.
From his cell he saw only the sea
And a white house in the middle of the blue
A woman came to the window, Maria
That's the name he gave her
In the morning she opened the window
And he thought that's my home
You'll be my partner, Maria
A hope and a madness
And I dream of freedom
And I dream of going away, away
And he already pictured a ring
On Maria's hand
Long are the silences like the years are long
Sweet words he imagined
Tonight I'm getting out, Maria
I'm coming to keep you company
And the years keep going, all the years together
His hair's already white and he doesn't know
Tonight I'm getting out, Maria
You'll see how beautiful the city is
And I dream of freedom
And I dream of going away, away
And he already pictured a ring
On Maria's hand
And I dream of freedom
And I dream of going away, away
And he already pictured a ring
On Maria's hand
And the years have gone, all the years together
And by now his eyes don't see anymore
He still said you're my woman
And then he was alone in the middle of the blue
And then he was alone in the middle of the blue, Maria
And then he was alone in the middle of the blue
And then he was alone in the middle of the blue
And then he was alone in the middle of the blue
And then he was alone in the middle of the blue
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Picture a lonely prisoner who, through the bars of his cell, can glimpse nothing but the endless blue of the sea and a tiny white house perched on the shore. In his mind that house becomes a whole future: he names the imagined woman inside Maria, dreams of slipping a ring on her hand, and fills the long years with tender conversations that never really happen. The song follows his vivid daydreams as they swell into an almost tangible promise of libertà—freedom, love, a walk through a sparkling city at night—while time quietly steals his youth and sight.

Fiorella Mannoia’s voice turns this simple scene into a bittersweet movie: we feel the thrill of hope, the ache of waiting, and the final, haunting moment when the dream dissolves back into the vast blue. It is a poetic reminder that the mind can build dazzling worlds even in captivity, yet it also shows how hope, when left unanswered, can fade like a horizon at sunset.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Fiorella Mannoia
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49390 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.