Below, I translated the lyrics of the song Imparare Ad Essere Una Donna by Fiorella Mannoia from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
A mani nude, a piedi scalzi
With bare hands, barefoot
Affrontare la vita sul campo e mai dagli spalti
Face life on the field and never from the stands
Senza risparmi
Without savings
Andando sempre comunque avanti
Always moving forward anyway
E niente è mai sicuro
And nothing is ever certain
E quando hai più passato che futuro
And when you have more past than future
Sai che hai imparato dagli altri anche i peggiori sbagli
You know that you have learned even the worst mistakes from others
Per giorni, mesi, anni
For days, months, years
Ma ancora mi commuovo
But I'm still moved
Per un bacio lontano, una foto ricordo
For a distant kiss, a souvenir photo
Per la notte che piano ridiventa giorno
For the night that slowly becomes day again
Ogni emozione mi attraversa il respiro
Every emotion passes through my breath
E piango di gioia oppure senza motivo
And I cry for joy or for no reason
Ci sono giorni in cui vorrei sparire
There are days when I want to disappear
E altri che la felicità non ha una fine
And others that happiness has no end
Ogni emozione mi attraversa il respiro
Every emotion passes through my breath
E rido di gioia oppure senza motivo
And I laugh with joy or for no reason
Convinta che alla fine tutto torna
Convinced that everything will come back in the end
Con il peso e la bellezza di imparare
With the weight and beauty of learning
Ad essere una donna
To be a woman
E camminare sui vetri rotti
And walking on broken glass
Di mille scelte sbagliate da bruciare gli occhi
Of a thousand bad choices to burn your eyes
E nonostante i colpi
And despite the blows
Non dare peso alle ragioni, ai torti
Don't give weight to the rights, to the wrongs
E ancora mi commuovo
And I'm still moved
Ogni volta che aspetto la primavera
Every time I wait for spring
Quando incrocio lo sguardo di una persona vera
When I meet the gaze of a real person
Ogni emozione mi attraversa il respiro
Every emotion passes through my breath
E piango di gioia oppure senza motivo
And I cry for joy or for no reason
Ci sono giorni in cui vorrei sparire
There are days when I want to disappear
Altri che la felicità non ha una fine
Others that happiness has no end
Ogni emozione mi attraversa il respiro
Every emotion passes through my breath
E rido di gioia oppure senza motivo
And I laugh with joy or for no reason
Convinta che alla fine tutto torna
Convinced that everything will come back in the end
Con il peso e la bellezza di imparare
With the weight and beauty of learning
Ad essere una donna
To be a woman
Ogni emozione mi attraversa il respiro
Every emotion passes through my breath
E rido di gioia oppure senza motivo
And I laugh with joy or for no reason
Convinta che alla fine tutto torna
Convinced that everything will come back in the end
Con il peso e la bellezza di imparare
With the weight and beauty of learning
Ad essere una donna
To be a woman
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind