Below, I translated the lyrics of the song IL DISERTORE by Fiorella Mannoia from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Il cielo d'Irlanda è un oceano di nuvole e luce
The Irish sky is an ocean of clouds and light
Il cielo d'Irlanda è un tappeto che corre veloce
The Irish sky is a fast-running carpet
Il cielo d'Irlanda ha i tuoi occhi se guardi lassù
The Irish sky has your eyes if you look up there
Ti annega di verde e ti copre di blu
It drowns you in green and covers you in blue
Ti copre di verde e ti annega di blu
It covers you in green and drowns you in blue
Il cielo d'Irlanda si sfama di muschio e di lana
The Irish sky is fed with moss and wool
Il cielo d'Irlanda si spulcia i capelli alla luna
The Irish sky brushes its hair at the moon
Il cielo d'Irlanda è un gregge che pascola in cielo
The Irish sky is a flock that grazes in the sky
Si ubriaca di stelle di notte e il mattino è leggero
He gets drunk on the stars at night and the morning is light
Si ubriaca di stelle e il mattino è leggero
He gets drunk on the stars and the morning is light
Dal Donegal alle isole Aran
From Donegal to the Aran Islands
E da Dublino fino al Connemara
And from Dublin to Connemara
Dovunque tu stia viaggiando con zingari o re
Wherever you are traveling with gypsies or kings
Il cielo d'Irlanda si muove con te
The Irish sky moves with you
Il cielo d'Irlanda è dentro di te
The Irish sky is inside you
Il cielo d'Irlanda è un enorme cappello di pioggia
The Irish sky is a huge rain hat
Il cielo d'Irlanda è un bambino che dorme sulla spiaggia
The Irish sky is a child sleeping on the beach
Il cielo d'Irlanda a volte fa il mondo in bianco e nero
The Irish sky sometimes makes the world black and white
Ma dopo un momento i colori li fa brillare più del vero
But after a moment it makes the colors shine brighter than life
Ma dopo un momento li fa brillare più del vero
But after a moment it makes them shine brighter than life
Il cielo d'Irlanda è una donna che cambia spesso d'umore
The Irish sky is a woman who often changes mood
Il cielo d'Irlanda è una gonna che gira nel sole
The Irish sky is a skirt that spins in the sun
Il cielo d'Irlanda è Dio che suona la fisarmonica
The Irish sky is God playing the accordion
Si apre e si chiude col ritmo della musica
It opens and closes with the rhythm of the music
Si apre e si chiude col ritmo della musica
It opens and closes with the rhythm of the music
Dal Donegal alle isole Aran
From Donegal to the Aran Islands
E da Dublino fino al Connemara
And from Dublin to Connemara
Dovunque tu stia ballando con zingari o re
Wherever you are dancing with gypsies or kings
Il cielo d'Irlanda si muove con te
The Irish sky moves with you
Il cielo d'Irlanda è dentro di te
The Irish sky is inside you
Dovunque tu stia bevendo con zingari o re
Wherever you are drinking with gypsies or kings
Il cielo d'Irlanda è dentro di te
The Irish sky is inside you
Il cielo d'Irlanda è dentro di te
The Irish sky is inside you
Il cielo d'Irlanda si muove con te
The Irish sky moves with you
Il cielo d'Irlanda è dentro di te
The Irish sky is inside you