Below, I translated the lyrics of the song Eroi by Fiorella Mannoia from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
A chi ha un sogno tra i denti e il cuore in gola
To those who have a dream between their teeth and their heart in their throat
A chi grida alla luna, ma ama ancora
To those who cry at the moon, but still love
A chi si è sentito maestro, un allievo
To those who felt like a master, a student
E poi, in un attimo, perduto e straniero
And then, in an instant, lost and foreign
A tutti quelli sconfitti dal tempo
To all those defeated by time
Ma sempre ostinati in un sentimento
But always stubborn in a feeling
A chi crede ancora e fa del suo meglio
To those who still believe and do their best
Con una speranza anche in mare aperto
With hope even in the open sea
Chi affronta da solo la propria battaglia
Those who face their battle alone
Con una spada di latta ed un elmo di carta
With a tin sword and a paper helmet
E si alza ogni giorno sapendo che il mondo
And he gets up every day knowing that the world
Forse è troppo difficile, ma gli corre incontro
Maybe it's too difficult, but he runs towards it
Tu chiamali come vuoi
Call them whatever you want
Io li chiamo soltanto eroi
I just call them heroes
Eroi di tutti i giorni
Everyday heroes
Che a pensarli mi innamoro
That thinking about them makes me fall in love
Di ogni donna ed ogni uomo
Of every woman and every man
Che, ogni volta che li incontro
Which, every time I meet them
Se li canto, mi commuovo
If I sing them, I am moved
Eroi a modo loro
Heroes in their own way
Tu chiamali come vuoi
Call them whatever you want
Io li chiamo soltanto eroi
I just call them heroes
Eroi che non ricordi
Heroes you don't remember
Senza medaglie e senza trono
Without medals and without throne
Che non si arrendono davanti a niente
Who don't give up on anything
E sono eroi a modo loro
And they are heroes in their own way
Per chi andarsene vuol dire non tornare
For those who leave means not returning
Per chi apre la sua casa a chi vuole entrare
For those who open their home to those who want to enter
Per chi trova un diamante in un pezzo di vetro
For those who find a diamond in a piece of glass
Una strada nel cielo
A road in the sky
A chi resiste anche nei giorni più duri
To those who resist even on the hardest days
Dice cose straordinarie con parole comuni
He says extraordinary things in ordinary words
Per i sogni di tutti, e non solo di alcuni
For everyone's dreams, and not just some
E vede orizzonti anche ad occhi chiusi
And he sees horizons even with his eyes closed
Tu chiamali come vuoi
Call them whatever you want
Io li chiamo soltanto eroi
I just call them heroes
Eroi di tutti i giorni
Everyday heroes
Che a pensarli mi innamoro
That thinking about them makes me fall in love
Di ogni donna ed ogni uomo
Of every woman and every man
Che, ogni volta che li incontro
Which, every time I meet them
Se li canto, mi commuovo
If I sing them, I am moved
Eroi a modo loro
Heroes in their own way
Tu chiamali come vuoi
Call them whatever you want
Io li chiamo soltanto eroi
I just call them heroes
Eroi che non ricordi
Heroes you don't remember
Senza medaglie e senza trono
Without medals and without throne
Che non si arrendono davanti a niente
Who don't give up on anything
E sono, sì, eroi a modo loro
And they are, yes, heroes in their own way
Eroi a modo loro
Heroes in their own way
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind