ALLUCINAZIONE COLLETTIVA Lyrics in English Fedez

Below, I translated the lyrics of the song ALLUCINAZIONE COLLETTIVA by Fedez from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tryna say you're my baby, you're alone tonight
Tryna say you're my baby, you're alone tonight
And we're alright
And we're alright
Ehi, fatti viva
Hey, show up
È stata solo un'allucinazione collettiva
It was just a collective hallucination
Ehi
Hey
Notte d'agosto, vomito inchiostro
August night, I vomit ink
Penso al tuo volto e non ti riconosco
I think of your face and I don't recognize you
Eppure fa male
Yet it hurts
Eppure ricordo
Yet I remember
Di' al tuo avvocato che mi ha contestato un tentato suicidio
Tell your lawyer he accused me of an attempted suicide
Che chiedo scusa, che chiedo venia per procurato fastidio
I apologize, I apologize for causing annoyance
Ho preso le gocce e no pezzi di vetro
I took the drops and no pieces of glass
Perché sapevo che non volevi che si sporcasse il tappeto
Because I knew you didn't want the carpet to get dirty
Che cazzo di spreco
What a fucking waste
Valori e ideali, perle ai maiali
Values ​​and ideals, pearls to the pigs
I nostri cazzi messi in Piazza Affari
Our cocks placed in Piazza Affari
La nostra è una gara a chi corre ai ripari
Ours is a race to see who runs for cover
Finché magistrato non ci separi
Until magistrate separates us
Ricordi Sanremo? Si è tinta di nero per una vicenda di cronaca Rosa
Remember Sanremo? She dyed herself black for a pink news story
Tu che mi butti fuori di casa e io che butto il blister del Prozac
You throwing me out of the house and me throwing away the Prozac blister
Hai visto i tuoi amici? Sono 'Yes man'
Have you seen your friends? I'm 'Yes man'
Saranno felici senza di me
They will be happy without me
Sono parassiti, niente di che
They're parasites, no big deal
Io odiavo loro, ma amavo te
I hated them, but I loved you
Ed io mi chiedo ancora se
And I still wonder if
C'è un lieto fine a una favola infelice e storta
There is a happy ending to an unhappy and crooked fairy tale
Se fossi stato un altro me
If I had been another me
Tu un'altra te, forse sarebbe tutta un'altra storia
You are another you, perhaps it would be a completely different story
La vita ferisce
Life hurts
Il tempo lenisce
Time soothes
L'amore sparisce
Love disappears
Ma non si capisce
But it's not clear
La vita ferisce
Life hurts
Il tempo lenisce
Time soothes
L'amore sparisce
Love disappears
Ma non si capisce
But it's not clear
Scappo dai problemi
I run away from problems
Agli occhi degli altri sembra che penso solo a divertirmi
In the eyes of others it seems that I only think about having fun
Sento un corpo che sanguina, forse è a un passo dagli inferi
I feel a body bleeding, maybe it's one step away from the underworld
Fisso questo foglio, vorrei ma non voglio
I stare at this sheet of paper, I would like but I don't want to
Ficcarmi nel culo quel cazzo di orgoglio
Stick that fucking pride up my ass
Dimmi che è un incubo mascherato da sogno
Tell me it's a nightmare disguised as a dream
Eppure lo so che mi hai donato le cose più belle che ho
Yet I know that you have given me the most beautiful things I have
Con te ho vissuto cose che io non rivivrò mai più
With you I experienced things that I will never experience again
Vorrei cancellare tutta questa merda
I would like to erase all this shit
Guardarmi allo specchio e tirarmi una sberla
Look at myself in the mirror and slap myself
E anch'io di cazzate ne ho fatte un po' troppe
And I've done a bit too much shit too
Abbiamo vinto un concorso di colpe
We won a blame contest
Sbagli se pensi che non ho mai amato
You're wrong if you think I've never loved
Per te avrei ucciso, ma tu mi hai fermato
I would have killed for you, but you stopped me
I buchi allo stomaco che mi son fatto
The holes in my stomach I made
Per tutto lo schifo che ho accumulato
For all the crap I've accumulated
La gente festeggia sulla tua carcassa
People feast on your carcass
Mi chiedo alla fine che cosa hanno vinto
I wonder what they won in the end
Tu sei la distrazione di massa più bella che io abbia mai visto
You are the most beautiful mass distraction I have ever seen
La vita ferisce
Life hurts
Il tempo lenisce
Time soothes
L'amore sparisce
Love disappears
Ma non si capisce
But it's not clear
La vita ferisce
Life hurts
Il tempo lenisce
Time soothes
L'amore sparisce
Love disappears
Ma non si capisce
But it's not clear
Ed io mi chiedo ancora se
And I still wonder if
C'è un lieto fine a una favola infelice e storta
There is a happy ending to an unhappy and crooked fairy tale
Se fossi stato un altro me
If I had been another me
Tu un'altra te, forse sarebbe tutta un'altra storia
You are another you, perhaps it would be a completely different story
La vita ferisce
Life hurts
Il tempo lenisce
Time soothes
L'amore sparisce
Love disappears
Ma non si capisce
But it's not clear
La vita ferisce
Life hurts
Il tempo lenisce
Time soothes
L'amore sparisce
Love disappears
Ma non si capisce
But it's not clear
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Fedez
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.