Below, I translated the lyrics of the song CABLES CRUZADOS by Farruko from Spanish to English.
Ya estoy cansado
I'm already tired
De manejar sin sentido
Of driving aimlessly
De comer solo en to' lado
Of eating alone everywhere
Y no despertar contigo contigo
And not waking up with you, with you
Tú respondistes mis preguntas
You answered my questions
Sonreístes diferente
You smiled differently
Hoy estoy más claro que nunca
Today I'm clearer than ever
Que este feeling es pa' siempre
That this feeling is forever
Tú desenredaste mis cables cruzao'
You untangled my crossed wires
Y ordenaste todo a éste desordenao'
And you organized everything for this messy guy
Sigo siendo un loco, pero he mejorao'
I'm still a crazy one, but I've improved
Contigo está to' seteao'
With you, it's all set
Tú desenredaste mis cables cruzao'
You untangled my crossed wires
Y ordenaste todoa éste desordenao'
And you organized everything for this messy guy
Sigo siendo un loco, pero he mejorao'
I'm still a crazy one, but I've improved
Contigo está to' seteao'
With you, it's all set
Un bueno para nada
A good-for-nothing
Un cero a la izquierda
A nobody
Sin ti, no soy nada
Without you, I'm nothing
Soy de los que va al baño y no lo baja
I'm the kind who goes to the bathroom and doesn't flush
Me quito la ropa y la dejo tirada
I take my clothes off and leave them thrown around
Me quedo dormido y babeo la almohada
I fall asleep and drool on the pillow
¿Cómo fue que pusiste tu mirada en mí?
How was it that you set your eyes on me?
Si yo soy un desastre
If I'm a disaster
¿Cómo me encontraste
How did you find me
Y en mí te fijaste?
And notice me?
¿Cómo no voy a amarte
How could I not love you
Si mi garabato lo viste como arte?
If you saw my scribble as art?
Tú desenredaste mis cables cruzao'
You untangled my crossed wires
Y ordenaste todo a éste desordenao'
And you organized everything for this messy guy
Sigo siendo un loco, pero he mejorao'
I'm still a crazy one, but I've improved
Contigo está to' seteao'
With you, it's all set
Tú desenredaste mis cables cruzao'
You untangled my crossed wires
Y ordenaste todo a éste desordenao'
And you organized everything for this messy guy
Sigo siendo un loco, pero he mejorao'
I'm still a crazy one, but I've improved
Contigo está to' seteao'
With you, it's all set
Na-na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na
Nadie como Tú
Nobody like You
Na-ra-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-ra-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-ra-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-ra-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-ra-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-ra-na-na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind