Below, I translated the lyrics of the song Sempre Io by Fabri Fibra from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
ti sembro cambiato?
Do I look changed to you?
Ma sono sempre io
But it's still me
E quanto tempo è passato?
And how much time has passed?
Ma sono sempre io
But it's still me
La faccia mia è dietro a un vetro?
Is my face behind glass?
Ma sono sempre io
But it's still me
E la fama mette al tappeto
And fame knocks you out
Ma sono sempre
But they always are
L'amore, le rose
Love, roses
I baci, i nemici, le sere, le cene
The kisses, the enemies, the evenings, the dinners
I giri in macchina di amici
Friends' car rides
Gli schiaffi presi sulla bici
The slaps taken on the bike
La gita, o lei o l'amica
The trip, either her or her friend
La moto, la macchina, le marmitte
The motorbike, the car, the mufflers
Le tavole piatte, le notti adatte
The flat tables, the suitable nights
Le groupie di gruppi e le facce fatte
The groupies of groups and the faces made
La gran paura per la siringa
The great fear of the syringe
Il primo bacio con la lingua
The first tongue kiss
La prima volta, il primo tiro
The first time, the first shot
I grandi miti che ancora ammiro
The great myths that I still admire
I miei lavori, i miei colori
My works, my colors
I poster, i dischi, le foto e i graffiti
The posters, the records, the photos and the graffiti
Le volte in cui non mi sentivo adatto
The times I didn't feel right
E le figure di merda che ho fatto
And the shitty figures I made
ti sembro cambiato?
Do I look changed to you?
Ma sono sempre io
But it's still me
E quanto tempo è passato?
And how much time has passed?
Ma sono sempre io
But it's still me
La faccia mia è dietro a un vetro?
Is my face behind glass?
Ma sono sempre io
But it's still me
E la fama mette al tappeto
And fame knocks you out
Ma sono sempre
But they always are
I tatuaggi visti allo specchio
Tattoos seen in the mirror
Li avrò anche quando io sarò vecchio
I will have them even when I am old
Ma è solo pelle, non è immortale
But it's just skin, it's not immortal
E prima o poi la dovrai buttare
And sooner or later you will have to throw it away
I treni persi, i soldi spesi
The missed trains, the money spent
Le storie finte di quattro mesi
The fake stories of four months
Le superiori e poi il diploma
High school and then graduation
E finalmente fuori dal coma
And finally out of the coma
Le ragazze senza stile
Girls without style
Calcio-tennis in cortile
Football-tennis in the courtyard
Sabati sera scoordinati
Uncoordinated Saturday nights
Nomi e numeri mai chiamati
Names and numbers never called
Le amicizie sul lavoro
Friendships at work
E le giornate passate da solo
And the days spent alone
Le volte in cui non mi sentivo adatto
The times I didn't feel right
E le figure di merda che ho fatto
And the shitty figures I made
ti sembro cambiato?
Do I look changed to you?
Ma sono sempre io
But it's still me
E quanto tempo è passato?
And how much time has passed?
Ma sono sempre io
But it's still me
La faccia mia è dietro a un vetro?
Is my face behind glass?
Ma sono sempre io
But it's still me
E la fama mette al tappeto
And fame knocks you out
Ma sono sempre
But they always are
La mia paura, la mia avventura
My fear, my adventure
In questa musica quanto dura
In this music how long it lasts
La mossa esatta, la rima adatta
The right move, the right rhyme
Il meccanismo quando scatta
The mechanism when it clicks
Le multinazionali in corsa
The multinationals in the race
Si fanno spazio è luce rossa
They make room and it's red light
Mi dai la colpa e ti capisco
You blame me and I understand you
Ma dopo ascolta quello che ho visto
But then listen to what I saw
Flash flash Fibra, te la senti addosso l'invidia
Flash flash Fibra, you feel envy
Come se corressi a piedi
As if I were running on foot
E tu in macchina che mi insegui
And you in the car chasing me
C'è un mio lato che cade a pezzi
There's a side of me that's falling apart
Ed è la parte che tu non vedi
And that's the part you don't see
Le volte in cui non mi sentivo adatto
The times I didn't feel right
E le figure di merda che ho fatto
And the shitty figures I made
ti sembro cambiato?
Do I look changed to you?
Ma sono sempre io
But it's still me
E quanto tempo è passato?
And how much time has passed?
Ma sono sempre io
But it's still me
La faccia mia è dietro a un vetro?
Is my face behind glass?
Ma sono sempre io
But it's still me
E la fama mette al tappeto
And fame knocks you out
Ma sono sempre
But they always are
ti sembro cambiato?
Do I look changed to you?
Ma sono sempre io
But it's still me
E quanto tempo è passato?
And how much time has passed?
Ma sono sempre io
But it's still me
La faccia mia è dietro a un vetro?
Is my face behind glass?
Ma sono sempre io
But it's still me
E la fama mette al tappeto
And fame knocks you out
Ma sono sempre
But they always are
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind