Non Crollo Lyrics in English Fabri Fibra

Below, I translated the lyrics of the song Non Crollo by Fabri Fibra from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
È qui
It's here
È qui, è qui
It's here, it's here
È Tornato
Is back
È qui
It's here
Go
Go
Stringo nel braccio questa cinghia
I hold this strap in my arm
Lascia che spinga rap in vena attraverso questa siringa
Let me push rap in vein through this syringe
Ho preso un Ecstasy anche se non so l'effetto
I took an Ecstasy although I don't know the effect
Canto in pubblico e dai colpi metto in testa questo elmetto
I sing in public and from the blows I put this helmet on my head
E quando poi chiudo gli occhi mi immagino mille avvoltoi
And then when I close my eyes I imagine a thousand vultures
Qualunque porta è chiusa a chiave quindi incendio i corridoi
Any door is locked so fire the corridors
Quando il fuoco arriva ai piedi la mia testa è in produzione
When the fire reaches my feet my head is in production
Dietro me c'è troppo vita ma davanti c'è un plotone
Behind me there is too much life but in front there is a platoon
Ricordi quando ho detto su molti non fa effetto
Remember when I said it doesn't work on many
Sbotto a ventotto anni schiacciato come un insetto infetto
I burst out at twenty-eight crushed like an infected insect
E adesso non provo più un affetto
And now I no longer feel affection
Ingoiando il mio rasoio quando parlo ora ti affetto
Swallowing my razor when I speak now I love you
Ricordi quando hai detto adesso lui fa il ricco
Remember when you said now he's being rich
Quando neanche immagini io quanto sono a picco
When I don't even imagine how low I am
Ma se poi c'avessi i soldi per cui tu mi incolpi ancora
But then if I had the money you still blame me for it
Io ci pagherei uno stronzo che ti spari nella gola
I'd pay an asshole to shoot you in the throat
E questo è il motivo per cui non mollo
And this is why I don't give up
Anche se sto con i nervi a pezzi fatto fino al midollo
Even if I'm nervous and done to the core
Non crollo mi stringono per il collo
I don't collapse, they hold me by the neck
Stanno strangolandomi impedendomi il decollo
They're strangling me and preventing me from taking off
Ballo agli after, hours zuppo di sudore
I dance at the after hours drenched in sweat
Nella strada del ritorno la metà di noi ci muore
On the way back half of us die
Mi prendo più droghe di quanto il mio organismo vuole
I take more drugs than my body wants
E mi piantono un paletto di adrenalina dritto al cuore
And they drive a stake of adrenaline straight through my heart
Io sono il primo a dire 'Fabri è uno sfigato
I'm the first to say 'Fabri is a loser
Qualunque sia il suo rap è un italiano ricopiato'
Whatever his rap is, he is a copied Italian.
La mia voce nei dischi sembra quella di un ritardato
My voice on records sounds like a retard
E di disco in disco io sono pure peggiorato
And from album to album I got even worse
Non ci voglio pensare non mi son preso male
I don't want to think about it, I didn't feel bad about it
E poi tu qui cosa ci fai questo è il mio funerale
And then what are you doing here, this is my funeral
Mi sono ucciso un giorno fa impiccandomi in bagno
I killed myself a day ago by hanging myself in the bathroom
Con la fune appesa alla caserma per non fare il militare
With the rope hanging from the barracks so as not to become a soldier
E questa è la fune che appendo al collo
And this is the rope that I hang around my neck
Anche se sto con i nervi a pezzi fatto fino al midollo
Even if I'm nervous and done to the core
Non crollo mi stringono per il collo
I don't collapse, they hold me by the neck
Stanno strangolandomi impedendomi il decollo
They're strangling me and preventing me from taking off
E questo è il motivo per cui non mollo
And this is why I don't give up
Anche se sto con i nervi a pezzi fatto fino al midollo
Even if I'm nervous and done to the core
Non crollo mi stringono per il collo
I don't collapse, they hold me by the neck
Stanno strangolandomi impedendomi il decollo
They're strangling me and preventing me from taking off
Seconda strofa magari è anche la terza
Second verse maybe also the third
Magari la ascolti e magari poi mi dici è questa
Maybe you listen to it and maybe then you tell me this is it
Magari mi incontri e mi punti in testa una balestra
Maybe you'll meet me and point a crossbow at my head
Magari ti investo e la pattuglia non mi arresta
Maybe I'll run you over and the patrol won't arrest me
Magari tua figlia se la stuprano in palestra
Maybe they rape your daughter at the gym
Magari fai il rap e ti presenti con l'orchestra
Maybe you rap and show up with the orchestra
Magari dico preo ma tu capisci ebreo
Maybe I say preo but you understand Jewish
Dicendomi nazista quindi poi scatta l'inchiesta
Calling me a Nazi then the investigation starts
Magari vai in TV e vedrai cucchi di più
Maybe go on TV and you'll see lots more
Poi ti scopi un mega trans e ti becchi l'HIV
Then you fuck a mega trans and get HIV
Magari tu fai il rap perché fai l'università
Maybe you rap because you're at university
Quindi ti senti più figo perché stai in un'altra città
So you feel cooler because you're in another city
Ma con i soldi di papà io a 15 anni ho preso il fumo
But with dad's money I started smoking at the age of 15
Hai comprato un cd vuoto perché io non son nessuno
You bought a blank CD because I'm nobody
Sento voci che dicono 'Non ci scappi pollo'
I hear voices saying 'Don't worry'
Sto guidando una macchina senza averne il controllo
I'm driving a car without having control of it
E questo è il motivo per cui non mollo
And this is why I don't give up
Anche se sto con i nervi a pezzi fatto fino al midollo
Even if I'm nervous and done to the core
Non crollo mi stringono per il collo
I don't collapse, they hold me by the neck
Stanno strangolandomi impedendomi il decollo
They're strangling me and preventing me from taking off
E questo è il motivo per cui non mollo
And this is why I don't give up
Anche se sto con i nervi a pezzi fatto fino al midollo
Even if I'm nervous and done to the core
Non crollo mi stringono per il collo
I don't collapse, they hold me by the neck
Stanno strangolandomi impedendomi il decollo
They're strangling me and preventing me from taking off
Ho il piacere di introdurre questo nuovo cantante
I have the pleasure of introducing this new singer
Si chiama Fabri Fibra il grillo parlante
His name is Fabri Fibra the talking cricket
Bob Marley al confronto fuma che è un dilettante
Bob Marley smokes like an amateur in comparison
Le rime del Fibroga sono un trip agghiacciante
Fibroga's rhymes are a chilling trip
Ma scusa, Fabri, tu cambi stile, che è sta roba?
But sorry, Fabri, you change your style, what is this stuff?
Cosa è 'sta moda? Starai scherzando con la droga?
What is this fashion? Are you messing around with drugs?
Rimango nel letto sbavando come Ambrogio Fogar
I stay in bed drooling like Ambrogio Fogar
E piango paralizzato col fiato di un vecchio in fuga
And I cry paralyzed with the breath of an old man on the run
Che poi quando ero piccolo ero grasso e disgustoso
Then when I was little I was fat and disgusting
Ma con un po' di coca ho perso i chili da nervoso
But with a little coke I lost the nervous weight
Da piccolo sognavo che sarei andato lontano
As a child I dreamed that I would go far
Guidando una macchina per investire Celentano
Driving a car to hit Celentano
E invece quando adesso vado in cerca a una festa
And instead when I go looking at a party now
Al massimo ci trovo gente che mi spacca la testa
At most I find people who break my head
Io non faccio concerti ma propaganda molesta
I don't do concerts but I do annoying propaganda
E non c'ho neanche la macchina se mamma non me la presta
And I don't even have a car if mom doesn't lend it to me
È vera sta strira che bnon c'hai la macchina se mamma non te la presta?
Is this story true that you don't have a car if mom doesn't lend it to you?
sì, diciamo che se c'era la scelta giusta io ho fatto sempre la scelta sbagliata
yes, let's say that if there was the right choice I always made the wrong choice
Ma di cosa ti stai lamentando, dai, non fare così
But what are you complaining about, come on, don't be like that
Ci sono tanti posti di lavoro Fabri
There are many Fabri jobs
Te ne trovo uno io in ufficio
I'll find one for you in the office
Tu, tu
You, you
Tu, tu
You, you
pronto Fibra, sono Italo, Italo
Hello Fibra, I'm Italo, Italo
Ho sentito il disco, ho sentito un paio di singoli ma è un po' strano, cioè
I've heard the record, I've heard a couple of singles but it's a bit strange, I mean
Sta cosa anche un po' dei crocefissi, sì o no?
Is this also a bit about crucifixes, yes or no?
Ci sono così, fa un po' ridere, comunque
There are so, it's a bit funny, anyway
Fa 'na sigaretta, dai
Have a cigarette, come on
Fa 'na sigaretta
Have a cigarette
Si dai lasciami stare un attimo
Yes, come on, let me stay for a moment
Chi c'è al telefono?
Who's on the phone?
No dai, comuqnue sì no, fatti vedere in giro perché comunque suonano tutti tranne te
No come on, anyway yes no, show yourself around because everyone is playing anyway except you
Non ti si vede
You can't be seen
Fibra, passami Fibra, passami
Fiber, pass me Fiber, pass me
Sì aspetta un attimo dai
Yes wait a minute come on
Pa, pa, Fibra ma cos'è sta storia che ti pigli l'ecstasy a caso
Pa, pa, Fibra, what's the matter with you taking ecstasy at random
Ma che sei impazzito, E tutti che sta' a canta', te fai vede'
But you've gone crazy, and everyone who's singing, shows you
Tutti che stare in giro, t'hanno visto in banca a fuma' un cannone
Everyone walking around saw you in the bank smoking a cannon
Vestito da tu madre con tanto de parruccone
Dressed as your mother complete with wig
Gne, Fibra, vieni a canta'
Gne, Fibra, come and sing'
E non fare la puttana
And don't be a whore
Fibra, non fare la puttana
Fiber, don't be a whore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Fabri Fibra
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49553 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.