Below, I translated the lyrics of the song Amnesia by Fabri Fibra from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Là fuori non c'è posto per il talento
There's no place for talent out there
Non seguo l'evento io seguo l'intuito
I don't follow the event, I follow intuition
Non basta un bel pezzo se non lecchi il culo
A good piece isn't enough if you don't lick ass
Non sei nel circuito
You're not in the circuit
Gente mi ascolta da altri paesi
People listen to me from other countries
Più che stranieri
More than foreigners
Italiani in fuga
Italians on the run
Ascolto le vostre cazzate da mesi
I've been listening to your bullshit for months
Anni, decenni, e la testa si è fusa
Years, decades, and the head has melted
Scrivo il mio nome con la bomboletta spray
I write my name with the spray can
Non resta niente, tutto sparisce come il freestyle
Nothing remains, everything disappears like freestyle
Le strade hanno sempre il nome di qualcuno che vale la pena ricordare
The streets always have the name of someone worth remembering
Io la mia l'ho già presa
I already got mine
Ho l'immagine impressa
I have the image imprinted
Per via della strumentale
Because of the instrumental
Tu mi sembri speciale
You seem special to me
Mentre balli e canti commerciale
While you dance and sing commercial
Tu sei tutto quello che mi serve
You are all I need
Sei il mio centro commerciale
You are my shopping mall
Dai non farti corteggiare
Come on, don't let yourself be wooed
Tu mi fai viaggiare
You make me travel
Dove non so
Where I don't know
Neanche se tornerò
Not even if I come back
Non mi dimenticare
Do not forget me
Dai non ti vendicare
Come on, don't take revenge
Non mi dimenticare
Do not forget me
Dai non la complicare
Come on, don't complicate it
Non mi dimenticare
Do not forget me
Medeline fa la base io ci vado sopra
Medeline makes the base and I go on top
Il microfono è acceso, vuoi dire qualcosa?
The microphone is on, do you want to say something?
Remì, inverto le vocali, rime
Remì, I invert the vowels, rhymes
Arrivano premi, arrivano prime
Prizes come, they come first
Fumo le cime
I smoke the buds
Faccio su, tipo gru
I'll go up, like a crane
Lei dipinta, Artemisia
She painted, Artemisia
Il peggio arriva
The worst comes
E non avvisa
And it doesn't warn
Qui siamo in gita
Here we are on a trip
Non conta dove vai da morto
It doesn't matter where you go when you're dead
Ma cosa hai fatto in vita
But what have you done in life
Massaggi thai
Thai massages
Viaggi, spiagge, wow
Travel, beaches, wow
Vedo tutto questo quando tu mi dici: 'Ciao'
I see all this when you say to me: 'Hello'
Tu mi sembri speciale
You seem special to me
Mentre balli e canti commerciale
While you dance and sing commercial
Tu sei tutto quello che mi serve
You are all I need
Sei il mio centro commerciale
You are my shopping mall
Dai non farmi corteggiare
Come on, don't make me woo you
Tu mi fai viaggiare
You make me travel
Dove non so
Where I don't know
Neanche se tornerò
Not even if I come back
Non mi dimenticare
Do not forget me
Dai non ti vendicare
Come on, don't take revenge
Non mi dimenticare
Do not forget me
Dai non la complicare
Come on, don't complicate it
Non mi dimenticare
Do not forget me
Non mi dimenticare
Do not forget me
Non mi dimenticare
Do not forget me
Non mi dimenticare
Do not forget me
Non mi dimenticare
Do not forget me
sono stato preso per il culo dalla scena
I was taken for a ride by the scene
Perché mi dicevano che non ero capace
Because they told me I wasn't capable
Guardo le foto che mi posta questa scema
I look at the photos this idiot posts me
Lei vorrebbe solo che le metta un mi piace
She just wants me to give her a like
Vogliono me, non so perché ne per come
They want me, I don't know why or how
I demoni mi chiamano, lo sento, hanno fame
The demons are calling me, I can hear it, they are hungry
I soldi tengono lontane le persone
Money keeps people away
Più del cartello 'attenti al cane'
More than the 'beware of the dog' sign
Ti credi un artista finché non ne incontri uno vero
You think you're an artist until you meet a real one
Io lo faccio il rap mica lo indosso
I rap, I don't wear it
Questa musica va contro un sistema intero
This music goes against an entire system
In Italia è l'esatto opposto
In Italy it is the exact opposite
La famiglia decide il tuo nome da lì in poi è tutto in mano alla TV
The family decides your name from then on it's all in the hands of the TV
Il lavoro annulla le persone, se paghi lo Stato ti chiede di più
Work destroys people, if you pay the State asks you for more
Lo vedi anche tu
You see it too
Il cielo offuscato, in cambio di cosa? Ci sono cascato
The clouded sky, in exchange for what? I fell for it
La libertà costa, io pago il riscatto
Freedom costs money, I pay the ransom
Ero già famoso prima del contratto
I was already famous before the contract
Vivo la realtà con dovuto distacco
I experience reality with due detachment
Più cose capisco e meno mi appassiono
The more things I understand, the less passionate I become
Il disco lo vendo, prendo i soldi e scappo
I sell the record, take the money and run away
Mi sveglio e mi chiedo 'Dove cazzo sono'?
I wake up and I'm like 'Where the fuck am I'?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind