Below, I translated the lyrics of the song Alieno by Fabri Fibra from Italian to English.
Sono stato in cima alla vetta e mi sono scopato il cielo
I've been at the top of the peak and I f*cked the sky
Nuvoloni di sperma, piove fecondo il paese intero
Big clouds of sperm, it rains fertilizing the whole country
La mia ditta produce rime ad alta definizione
My company produces high-definition rhymes
Il novantanove percento della scena rap è finzione
Ninety-nine percent of the rap scene is fiction
Ho fatto cinque dischi in major e due indipendenti
I've made five albums with major labels and two independent ones
Inseguo affari di notte a fari spenti
I chase deals at night with headlights off
Sento odore di: 'Ma sei serio?'
I smell: 'Are you serious?'
Sempre di corsa io faccio non spero
Always on the run, I do not hope
La gente mi scatta le foto autovelox
People take speed camera photos of me
Ancora famoso non mi sembra vero
Still famous, it doesn't seem real to me
Dal primo demo ad oggi come sto?
From the first demo to today, how am I?
Rispondo: ripagato in pieno
I answer: fully repaid
Il testo non si capisce lo spero almeno
The lyrics are not understood, I hope at least
Ti porto dove finisce l'arcobaleno
I'll take you where the rainbow ends
Torno forte mi contesti, no!
I come back strong, you contest, no!
Rime fitte come l'intestino
Rhymes dense like the intestines
A Milano è moda, Kate Moss-chino
In Milan it's trendy, Kate Moss-chino
Fumo sette jolle mini-mo
I smoke seven mini joints
Ogni testo è conferma che sto al top, king
Every lyric confirms that I'm at the top, king
Vado all'estero a fare coffeeshop-ing
I go abroad to do coffeeshop-ing
Questa vita è un film, il resto è tutta pubblicità
This life is a movie, the rest is all advertising
Non stacco un attimo, sempre in ballo, andrò in vacanza nell'aldilà
I don't take a break, always in the game, I'll go on vacation in the afterlife
La base mi ricorda quel pezzo
The beat reminds me of that track
Anche se qui non siamo a Parigi
Even though we're not in Paris here
Rappo 'Psycho'
I rap 'Psycho'
Tanti nemici
Lots of enemies
Dal primo demo ad oggi come sto?
From the first demo to today, how am I?
Rispondo: ripagato in pieno
I answer: fully repaid
Il testo non si capisce lo spero almeno
The lyrics are not understood, I hope at least
Ti porto dove finisce l'arcobaleno
I'll take you where the rainbow ends
Dove finisce l'arcobaleno
Where the rainbow ends
Vieni ti ci porto
Come, I'll take you there
Così tanta coca che gira da far resuscitare un morto
So much cocaine going around that it could revive a dead person
Ho la fama, quella che aliena, che ingombra, che ti deforma
I have the fame, the one that alienates, that clutters, that distorts you
In un paese progettato per mandarti fuori norma
In a country designed to push you out of the norm
Dove tutto fa spettacolo
Where everything is a show
Dove c'è chi è sempre in posa
Where there are those who are always posing
Il successo cos'è?
What is success?
È quando tutti indicano la stessa cosa
It's when everyone points to the same thing
Mangio vocabolari e scrivo dalla a alla zeta
I devour dictionaries and write from A to Z
Prendo lei a letto, la scopo e vengo da un altro pianeta
I take her to bed, f*ck her, and come from another planet
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind