Below, I translated the lyrics of the song Adorazione by Fabri Fibra from Italian to English.
Ho perso le parole
I've lost the words
Ho un buco in mezzo al cuore
I've got a hole in the middle of my heart
Qualcuno mi chiami un dottore
Somebody call me a doctor
Anche 'sto giorno muore
This day dies too
Veloce, dai, scalda il motore
Fast, come on, warm up the engine
Fuggiamo via, scappiamo altrove
Let's run away, let's escape elsewhere
Nessun suono, nessun rumore
No sound, no noise
Farà impressione
It'll make an impression
Straniero nella mia nazione
Stranger in my own nation
Però conosco le persone
But I know people
Conosco l'odio, pure troppo
I know hate, way too much
Essere in torto fino a perdere la ragione
To be in the wrong until you lose your mind
E in radio parlano d'amore
And on the radio they talk about love
Quando, dove, come
When, where, how
Sembra un fotoromanzo, è soltanto una mia impressione
It looks like a photo-novel, it's just my impression
Facce da stadio che rimangono in adorazione
Stadium faces that stay in adoration
Odio l'alcol, mi ubriaco, poi non parlo
I hate alcohol, I get drunk, then I don't talk
Ho perso le parole
I've lost the words
Ho un buco in mezzo al cuore
I've got a hole in the middle of my heart
Qualcuno mi chiami un dottore
Somebody call me a doctor
Anche 'sto giorno muore
This day dies too
Veloce, dai, scalda il motore
Fast, come on, warm up the engine
Fuggiamo via, scappiamo altrove
Let's run away, let's escape elsewhere
Nessun suono, nessun rumore
No sound, no noise
Farà impressione
It'll make an impression
Sbaglio corsia, troppa pressione
I take the wrong lane, too much pressure
Qui è una follia, scappiamo via da queste persone
It's madness here, let's run away from these people
Se tu fossi mia sai che sensazione
If you were mine you'd know that feeling
Ma credimi, meglio così che una vita senza azione
But believe me, better like this than a life without action
Meglio il metadone che essere senza nome
Better methadone than being nameless
Meglio il silenzio che troppe parole
Better silence than too many words
Meglio chi troppo vuole
Better someone who wants too much
Stringimi finché ci sta l'occasione
Hold me while there's still a chance
Sono pronto a rubare per stare in un posto migliore
I'm ready to steal to be in a better place
Sono il peggiore, dammi un'altra occasione
I'm the worst, give me another chance
Non sto più in difesa, ho puntato le armi se qui non c'è amore
I'm not on defense anymore, I've aimed my weapons if there's no love here
All'attacco, di cuore
On the attack, from the heart
All'attacco, di cuore
On the attack, from the heart
Non sto più in difesa, ho puntato le armi
I'm not on defense anymore, I've aimed my weapons
Se qui non c'è amore
If there's no love here
Se qui non c'è amore
If there's no love here
Se qui non c'è amore
If there's no love here
Se qui non c'è amore
If there's no love here
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind