Preço Do Papel Lyrics in English Fabio Brazza , Nog

Below, I translated the lyrics of the song Preço Do Papel by Fabio Brazza from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Solta rojão que a boa chegou
Release firecrackers and good luck has arrived
A rima que a rapa se viciou
The rhyme that the rapa got addicted to
Esse produto é refil é made in Brazil
This product is a refill and made in Brazil
E eu sou o CEO
And I'm the CEO
É só colar no show
Just stick to the show
Vários querendo, vários vendendo
Many wanting, several selling
Mas toma cuidado tem umas que são de segunda jow
But be careful, there are some that are second-hand
Então não confunda o flow
So don't confuse the flow
Essa é do Brasa leva pra casa
This is from Brasa, take it home
Dá pros amigo sente a brisa
Let your friends feel the breeze
Pega na promo, economiza
Get the promo, save
Se quer desconto, fala comigo
If you want a discount, talk to me
Cruza divisa
Currency cross
Chega avião e submarino
Plane and submarine arrive
De caminhão na estrada
Truck on the road
É carga pesada, mas não é cilada Bino
It's a heavy load, but it's not a trap Bino
E vende mais que pino
And it sells more than pins
Andam falando que eu to tipo aquele filme do Alpaccino
They're saying I'm like that Alpaccino movie
De terno grã-fino, olha que só que maneiro fazendo dinheiro mais do que um cassino
In a fancy suit, look how cool he is making more money than a casino
Tem amostra grátis
There's a free sample
Escrevi de lápis, já chegou no what's
I wrote it in pencil, it's already arrived at what's
Tem de quilogramas e de quilowatts
There are kilograms and kilowatts
Já chegou na quebra já chegou nas patis
It's already reached the breaking point, it's already reached the patis
'Tá por todas partes
'It's everywhere
Chegou em Miami e em Cozumel
Arrived in Miami and Cozumel
Tão me chamando La Casa De Papel
They call me La Casa De Papel
Disseram que rap é uma droga, por isso eu fiz um cartel
They said rap is a drug, that's why I made a cartel
Cara, eu já te alerto, nossa iguaria é rara
Dude, I warn you, our delicacy is rare
Muito mais que chuva no deserto do Saara
Much more than rain in the Sahara desert
Quem quiser comprar pode provar, não se compara
Anyone who wants to buy can try it, it doesn't compare
Repara, a nossa é bem melhor do que a dos cara
Look, ours is much better than the guys'
Eu já te alerto, nossa iguaria é rara
I already warn you, our delicacy is rare
Muito mais que chuva no deserto do Saara
Much more than rain in the Sahara desert
Quem quiser comprar pode provar, não se compara
Anyone who wants to buy can try it, it doesn't compare
Repara, a nossa é bem melhor
Look, ours is much better
E aê, Brazza? 'cê não falou que o carregamento era pra ontem, mano?
What's up, Brazza? 'Didn't you say the shipment was due yesterday, bro?
pera aí, tamo dependendo do Nog aqui
wait, we're depending on Nog here
Nog, qual que é?
Nog, what is it?
Mano, licença aqui ó, 'cença aqui irmão
Bro, excuse me here, excuse me here brother
O bagulho é o seguinte, eu falei pra você, mano, que eu tinha uns canal
Here's the thing, I told you, bro, that I had some channels
O bagulho vai chegar já já, demorou?
The stuff will arrive soon, how long did it take?
Fechou, pai
It's closed, dad
Preparando aqui no estúdio, já tem fila pra comprar
Preparing here in the studio, there's already a line to buy
Freguesia viciada que quer rima pra chapar
Addicted parish that wants to rhyme to get high
Dia e noite no bagulho que essa fita é sem parar
Day and night in the mess that this tape is non-stop
Meu produto vende, contratante liga pra levar
My product sells, contractor calls to take it
E eu não vou te dizer quanto 'tá
And I'm not going to tell you how much it is
Mas é de qualidade, então é bom juntar
But it's quality, so it's good to add it
Tem que constatar se quer contratar
You have to check if you want to hire
É só contactar e pôr na conta já
Just get in touch and put it in your account now
Tenho flow pra vender, também flow pra dar
I have flow to sell, I also have flow to give
Se copiar minha fórmula já vou cobrar
If you copy my formula I will charge you
Não precisa fazer isso pro seu som tocar
You don't need to do this for your sound to play
Se não contrastar, então não consta, 'tá?
If it doesn't contrast, then it doesn't appear, okay?
Ops, quem ligou?
Oops, who called?
Era o mano Brazza e o Vulto chegou
It was bro Brazza and the Vulto arrived
Dizendo que os concorrente puto cobrou
Saying that the pissed off competitors charged
Que o produto bombou
That the product was popular
Mandei vim me cobrar, tomar no cu, que se foda
I told them to come and charge me, take it up my ass, fuck it
quem lucrou, 'cês quer um pedaço agora
whoever profited, 'you want a piece now
Mas 'cês nunca colou, nem nunca salvou
But you never cheated, nor did you ever save
Não é pelo dinheiro, aqui é um por amor
It's not for the money, here's one for love
Então pra receber quem que 'tá junto na dor
So to welcome those who are together in pain
Cara, eu já te alerto, nossa iguaria é rara
Dude, I warn you, our delicacy is rare
Muito mais que chuva no deserto do Saara
Much more than rain in the Sahara desert
Quem quiser comprar pode provar, não se compara
Anyone who wants to buy can try it, it doesn't compare
Repara, a nossa é bem melhor do que a dos cara
Look, ours is much better than the guys'
Eu já te alerto, nossa iguaria é rara
I already warn you, our delicacy is rare
Muito mais que chuva no deserto do Saara
Much more than rain in the Sahara desert
Quem quiser comprar pode provar, não se compara
Anyone who wants to buy can try it, it doesn't compare
Repara, a nossa é bem melhor
Look, ours is much better
Se liga, tem guardinha na esquina com escuta e com radar
If you call, there is a guard on the corner with a listening device and a radar
E já tem retrato falado e recompensa pra pagar
And there's already a portrait and a reward to pay
E se os caras se doeram com
And if the guys got hurt with
Imagina se esses mano me pegar
Imagine if these niggas catch me
'To pouco me importando quantos quilos 'to portando
'I don't care how many kilos I'm carrying
Que eu tô até exportando do Japão ao Panamá
That I'm even exporting from Japan to Panama
De Beijing a Bogotá, põe o fogo, tá?
From Beijing to Bogotá, set the fire, okay?
Dou o papo, não sou Escobar
I give the talk, I'm not Escobar
Mas se o produto é bom eu chapo
But if the product is good, I'll get it
Vários invejando minha carteira, hmm
Several envying my wallet, hmm
Vários querendo minha caveira, hey
Lots of people wanting my skull, hey
Vários gorando minha carreira, cuidado
Several ruining my career, be careful
Não meta o nariz onde não foi chamado
Don't stick your nose where it wasn't called
E eu achei a fórmula mágica
And I found the magic formula
Resolvi testar na prática
I decided to test it in practice
Cheguei tomando a boca então vou traficar
I arrived taking the mouth so I'm going to traffic
Avisa que os moleque veio pra ficar
Let them know that the kids are here to stay
O ministério do Hip-Hop adverte
The Hip-Hop Ministry Warns
Esse produto é contraindicado em caso de suspeita de fake
This product is contraindicated in case of suspicion of fake
Se os sintomas persistirem um verdadeiro MC deverá ser consultado
If symptoms persist, a true MC should be consulted
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1755 lyric translations from various artists including Fabio Brazza
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.