Below, I translated the lyrics of the song Harmonie Du Cœur by Eva from French to English.
J'me réveille, j'ai pas tête à me mêler aux autres
I wake up, I don't want to mingle with the others
J'les ai couvert d'éloges eux s'attardent sur mes fautes
I showered them with praise, they dwell on my faults
Tout ça, c'est cheum, j'reste fraîche sur les sappes?
All that is cheum, am I staying fresh on the tables?
Le cœur en panne, le vécu fût mon charme
Heart broken, the experience was my charm
De moins en moins de personnes sur les photos
Fewer and fewer people in photos
J'parle de moins en moins, j'en dis plus trop
I talk less and less, I say more too much
Bébé, bébé, parle-moi s'il te plaît
Baby, baby, please talk to me
J'suis pas dans l'textile mais j'ai dos griffé
I'm not in textiles but I've got my back scratched
Malgré les peines que je vis
Despite the sorrows that I live
J'continue d'y croire j'ai envie
I continue to believe in it, I want to
On peut l'faire ensemble si t'as pas peur
We can do it together if you're not afraid
Tu peux l'faire ailleurs mais y a pas mieux
You can do it elsewhere but there's nothing better
J'peux pas t'donner c'que j'n'ai pas
I can't give you what I don't have
J'le faisais bien avant toi
I did it long before you
Harmonie du cœur
Harmony of the heart
Mes pensées me laissent sans voix
My thoughts leave me speechless
J'peux pas t'donner s'tu rends pas
I can't give you if you don't give back
J'le faisais bien avant toi
I did it long before you
Harmonie du cœur
Harmony of the heart
Mes pensées me laissent sans voix
My thoughts leave me speechless
Aujourd'hui, j'prends la caisse
Today, I'm taking the checkout
Plus envie d'faire la fête
No longer want to party
J'me trompe peut-être mais je sais qu'c'est toi
I might be wrong but I know it's you
Qui m'a poussé à me perdre
Who pushed me to get lost
Aujourd'hui, j'prends la caisse
Today, I'm taking the checkout
Plus envie d'faire la fête
No longer want to party
J'me trompe peut-être mais je sais qu'c'est toi
I might be wrong but I know it's you
Qui m'a poussé à me perdre
Who pushed me to get lost
J'donne, j'reprends, j'ai du vide à combler
I give, I take back, I have a void to fill
J'sens qu'tu mens, j'suis pas celle à tromper
I feel like you're lying, I'm not the one to deceive
Là, j'sens qu't'as pas capté l'truc
There, I feel that you didn't get the thing
Mon cœur a ses raisons que j'ai mis en mute
My heart has its reasons that I have muted
J'suis pas réceptive à ton eyes contact
I'm not receptive to your eye contact
J'ai valeur marchande au prix que t'as?
I have market value at the price you have?
J'ai les fonds, les formes ouais, j'suis ticket gagnant
I have the funds, the forms yeah, I'm a winning ticket
J'aimerais te dire ok mais j'suis pas dedans
I would like to tell you ok but I'm not into it
J'peux pas t'donner c'que j'n'ai pas
I can't give you what I don't have
J'le faisais bien avant toi
I did it long before you
Harmonie du cœur
Harmony of the heart
Mes pensées me laissent sans voix
My thoughts leave me speechless
J'peux pas t'donner s'tu rends pas
I can't give you if you don't give back
J'le faisais bien avant toi
I did it long before you
Harmonie du cœur
Harmony of the heart
Mes pensées me laissent sans voix
My thoughts leave me speechless
Outro
Aujourd'hui, j'prends la caisse
Today, I'm taking the checkout
Plus envie d'faire la fête
No longer want to party
J'me trompe peut-être mais je sais qu'c'est toi
I might be wrong but I know it's you
Qui m'a poussé à me perdre
Who pushed me to get lost
Aujourd'hui, j'prends la caisse
Today, I'm taking the checkout
Plus envie d'faire la fête
No longer want to party
J'me trompe peut-être mais je sais qu'c'est toi
I might be wrong but I know it's you
Qui m'a poussé à me perdre
Who pushed me to get lost
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind