Below, I translated the lyrics of the song Renn Zurück by Esther Graf from German to English.
Ich würde gern verstehen, was du mir nicht sagst
I would like to understand what you don't say to me
Und ich weiß genau
And I know exactly
Nach dem Schatten auf dei'm Herz hast du nicht gefragt
You didn't ask about the shadow on your heart
Und das weiß ich auch
And I know that too
Ich will dich nicht verändern, vielleicht nur ein Stück
I don't want to change you, maybe just a bit
Dein Schmerz hat auch ein' Anfang, komm, wir rennen zurück
Your pain also has a beginning, come on, let's run back
Ich würde gern verstehen, was du mir nicht sagst
I would like to understand what you don't say to me
Und vielleicht weißt du's auch
And maybe you know it too
Gib mir ein paar deiner Sorgen, ich bewahr' sie für dich auf
Give me some of your worries, I'll keep them for you
Vielleicht merkst du dann irgendwann, dass du sie nicht mehr brauchst
Maybe you'll realize at some point that you don't need them anymore
Wir malen neue Bilder und die alten fangen Staub
We paint new pictures and the old ones gather dust
Ich sag, alles wird gut, solange, bis du es mir glaubst
I say everything will be fine until you believe me
Du kommst da raus
You'll get out of there
Vielleicht sagt dir dein Kopf was anderes
Maybe your head tells you something else
Merkst du denn nicht auch
Don't you also notice
Dass du grad nur gefangen bist
That you're just trapped right now
In 'nem Gefühl das keine Sprache spricht
In a feeling that speaks no language
Wenn du willst, bin ich für immer da für dich, als ob es keine Zeit gäb'
If you want, I'll be there for you forever, as if there were no time
Ich würde gern verstehen, was du mir nicht sagst
I would like to understand what you don't say to me
Und ich weiß genau
And I know exactly
Nach dem Schatten auf dem Herz hast du nicht gefragt
You didn't ask about the shadow on the heart
Und das weiß ich auch
And I know that too
Ich will dich nicht verändern, vielleicht nur ein Stück
I don't want to change you, maybe just a bit
Dein Schmerz hat auch ein' Anfang, komm, wir rennen zurück
Your pain also has a beginning, come on, let's run back
Ich würde gern verstehen, was du mir nicht sagst
I would like to understand what you don't say to me
Und vielleicht weißt du's auch
And maybe you know it too
Kauf dir Margiela, denn mein Herz hat einen Knick
Buy yourself Margiela, because my heart has a crack
Und noch paar Diamond Rings, dass du mich nicht vergisst, yeahh
And a few more diamond rings, so you don't forget me, yeah
Babe, ich komm von 'nem Ort, an dem es keine Liebe gab
Babe, I come from a place where there was no love
Deshalb war ich oft so zu dir, doch glaub' mir ich mach's nie wieder
That's why I was often like that to you, but believe me, I'll never do it again
Ich komm nie heim, egal, wie spät es auch ist
I never come home, no matter how late it is
Ich weiß, dass du mir verzeihst, wenn ich dann neben dir lieg
I know you'll forgive me when I lie next to you
Du sagst mir so oft, dass du mich eigentlich vermisst
You tell me so often that you actually miss me
Doch auch mir fällt es schwer, kriegst du anscheinend nicht mit, Babe
But it's also hard for me, apparently you don't notice, babe
Deine Rotweinlippen spiegelten sich in der Cartier
Your red wine lips reflected in the Cartier
Und wieder schreib' ich Lieder drüber, dass du mir fehlst
And again I write songs about missing you
Wir sind so verschieden, doch du kannst mich verstehen
We are so different, but you can understand me
Mein Herz ist wie Sibirien, minus 30 Grad, Schnee
My heart is like Siberia, minus 30 degrees, snow
Ich würde gern verstehen, was du mir nicht sagst
I would like to understand what you don't say to me
Und ich weiß genau
And I know exactly
Nach dem Schatten auf dem Herz hast du nicht gefragt
You didn't ask about the shadow on the heart
Und das weiß ich auch
And I know that too
Ich will dich nicht verändern, vielleicht nur ein Stück
I don't want to change you, maybe just a bit
Dein Schmerz hat auch ein' Anfang, komm, wir rennen zurück
Your pain also has a beginning, come on, let's run back
Ich würde gern verstehen, was du mir nicht sagst
I would like to understand what you don't say to me
Und vielleicht weißt du's auch
And maybe you know it too
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind