Limousine Lyrics in English Enzo Dong , Tedua

Below, I translated the lyrics of the song Limousine by Enzo Dong from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Enzo Dong-Donghito
Enzo Dong-Donghito
Tedua, ok
Tedua, okay
Sei pieno di euro, ma senza una lira
You are full of euros, but without a cent
Sei povero se non hai una persona vicina a te
You are poor if you don't have a person close to you
Sei pieno di euro, ma senza una lira
You are full of euros, but without a cent
Ora che soffro, tu dove sei?
Now that I'm suffering, where are you?
Io sto ancora nel quartiere dove siam cresciuti
I still live in the neighborhood where we grew up
Ma non ti trovo, ma non ti trovo
But I can't find you, but I can't find you
Ci eravamo promessi di stare insieme
We promised each other to be together
Alla fine di tutto, la fine di tutto
At the end of everything, the end of everything
Io piango nella limo', piango nella limo'
I cry in the limo, I cry in the limo
Chi mi era amico tra i miei amici non è più mio amico
Whoever was my friend among my friends is no longer my friend
Io piango nella limo', piango nella limo'
I cry in the limo, I cry in the limo
Chi mi era amico tra i miei amici non è più mio amico, yeah
Who was my friend among my friends is no longer my friend, yeah
Questo pezzo, fra, lo voglio dedicare ai ragazzi di Genova
Bro, I want to dedicate this piece to the kids of Genoa
Quei ragazzi che erano sul ponte che adesso c'hanno l'aureola
Those guys who were on the bridge who now have halos
Ce l'ho con lo Stato perché qua sotto non cambia manco una virgola
I'm angry with the State because not a single comma changes down here
E sotto casa mi mandano ancora pure i testimoni di Geova
And Jehovah's Witnesses still send me to my house
fra, sono solo, fra, sono solo
bro, I'm alone, bro, I'm alone
Che viaggio verso un altro pianeta
What a journey to another planet
Io sono il solo, io sono il solo
I am the only one, I am the only one
Sono Goku senza il suo Vegeta
I'm Goku without his Vegeta
Jigen senza la sigaretta
Jigen without the cigarette
Un'astronave senza la meta
A spaceship without a destination
Prenderò il volo, prenderò il volo
I'll take flight, I'll take flight
Una luna che non ha il suo pianeta terra
A moon that does not have its own planet earth
Sto solo con i più veri
I'm only with the realest
Con i più veri quindi chiamo Tedua
With the truest ones therefore I call Tedua
Frate, che credi, che credi
Brother, what do you believe, what do you believe
Che mi sento meglio se vesto Margiela?
That I feel better if I wear Margiela?
Gli amici adesso, fra, sono nemici
Friends now, between, are enemies
Per questo c'ho il cuore che gela
This is why my heart is freezing
Ora che soffro, dove sei?
Now that I'm suffering, where are you?
Io piango nella limo', piango nella limo'
I cry in the limo, I cry in the limo
Chi mi era amico tra i miei amici non è più mio amico
Whoever was my friend among my friends is no longer my friend
Io piango nella limo', piango nella limo'
I cry in the limo, I cry in the limo
Chi mi era amico tra i miei amici non è più mio amico, yeah
Who was my friend among my friends is no longer my friend, yeah
Ma sto ancora nel quartiere dove siam cresciuti
But I'm still in the neighborhood where we grew up
Ma non ti trovo, ma non ti trovo
But I can't find you, but I can't find you
E ci eravamo promessi di stare insieme
And we promised each other to be together
Alla fine di tutto, fine di tutto
At the end of everything, end of everything
Sei pieno di euro, ma senza una lira
You are full of euros, but without a cent
Sei povero se non hai una persona vicina a te
You are poor if you don't have a person close to you
Sei pieno di euro, ma senza una lira
You are full of euros, but without a cent
Ora che soffro, tu dove sei?
Now that I'm suffering, where are you?
baby, non mettere le nostre lettere
baby, don't put our letters
Lontane su scaffali in cui non potrò leggerle
Far away on shelves where I won't be able to read them
Non posso rendere conto a chi offende me
I cannot answer to those who offend me
Se vuoi tarparmi le ali
If you want to clip my wings
Ma non sai mai farmi smettere
But you never know how to make me stop
Notti in hotel, giro col tour
Nights in hotel, tour
Pensando che non ci sei più
Thinking you're no longer here
Homie, i fratelli si perdono
Homie, the brothers are lost
Restano nomi al telefono
Names remain on the phone
Genova-Napoli
Genoa-Naples
La giungla è santa, fra, scendo con Sandokan
The jungle is holy, bro, I'm going down with Sandokan
Dentro la trappola della tarantola
Inside the tarantula trap
Bevo la pozione magica di Asterix
I drink Asterix's magic potion
Come cominci finisci di già
As soon as you start, you already finish
Homie, non duri se consumi gas
Homie, you don't last if you consume gas
Siete cocciuti, delle nullità
You are stubborn, nothings
Da sconosciuti a vere star
From unknowns to real stars
Pago il prezzo del successo
I pay the price of success
Dopo i cinque giorni con l'aumento
After the five days with the increase
Mi hai lasciato da solo davanti la nuova scuola
You left me alone in front of the new school
Come il pezzo di Jova
Like Jova's piece
Io piango nella limo', piango nella limo'
I cry in the limo, I cry in the limo
Chi mi era amico tra i miei amici non è più mio amico
Whoever was my friend among my friends is no longer my friend
Io piango nella limo', piango nella limo'
I cry in the limo, I cry in the limo
Chi mi era amico tra i miei amici non è più mio amico, yeah
Who was my friend among my friends is no longer my friend, yeah
Ma sto ancora nel quartiere dove siam cresciuti
But I'm still in the neighborhood where we grew up
Ma non ti trovo, ma non ti trovo
But I can't find you, but I can't find you
E ci eravamo promessi di stare insieme
And we promised each other to be together
Alla fine di tutto, fine di tutto
At the end of everything, end of everything
Sei pieno di euro, ma senza una lira
You are full of euros, but without a cent
Sei povero se non hai una persona vicina a te
You are poor if you don't have a person close to you
Sei pieno di euro, ma senza una lira
You are full of euros, but without a cent
Ora che soffro, tu dove sei?
Now that I'm suffering, where are you?
Ok, questo è mio fratello Enzo per il 20-19, pussy
Ok, this is my brother Enzo for 20-19, pussy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 947 lyric translations from various artists including Enzo Dong
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.