Below, I translated the lyrics of the song Contro Chi Vuoi Tu by Ensi from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Freestyle Roulette Mixtape
Freestyle Roulette Mixtape
Al beat Busdeez a.k.a. Bassi Maestro
Al beat Busdeez a.k.a. Bass Maestro
Ensi al microfono, DJ 2P agli scratch
Ensi on the microphone, DJ 2P on the scratches
Questo è contro il nemico immaginario
This is against the imaginary enemy
Chi vuoi, quando vuoi
Whoever you want, whenever you want
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Me la prendo con Luca Giurato
I take it out on Luca Giurato
Perché sai che l'ho sfidato e gliel'ho giurato
Because you know I challenged him and swore it to him
parliamo a pra foco, minchione
Let's talk in earnest, idiot
Nel senso che tu c'hai seri problemi di dizione
In the sense that you have serious diction problems
Me la prendo con La Russa
I take it out on La Russa
Tutta Italia ce l'ha con Ignazio La Russa
All of Italy is angry with Ignazio La Russa
Perché ha la faccia da Mefisto e questo sound
Because he has the face of Mephisto and this sound
Fa di tutta l'erba un fascio alle merde a CasaPound
He makes all the shit out of the house at CasaPound
Me la prendo con la Clerici, credici
I take it out on Clerici, believe it
Che puoi chiamare il 113
That you can call 113
Non ho problemi di dizione, brutta stronza
I don't have a diction problem, you bad bitch
Se al telefono dico 'Borra' intendo borra
If I say 'Borra' on the phone I mean wad
Me la prendo con Povia
I take it out on Povia
Ma pure Marra mi pare ci abbia fatto una barra sopra
But Marra also seems to have made a point about it
A me la gente mi fa il tifo
People cheer me on
Invece i bambini a te fanno che schifo'
Instead, children disgust you
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Me la prendo col Trota
I take it out on Trout
Perché sinceramente io sono un terrone
Because honestly, I'm a southerner
E devo dirti una questione: con 'sti suoni
And I have to tell you something: with these sounds
Al prossimo raduno della Padania porto i cannoni
I'll bring the cannons to the next Padania rally
Me la prendo con Ibra
I take it out on Ibra
La gente non ti fa gli applausi come per Fibra
People don't applaud you like they did for Fibra
Come calciatore prendi tanto di onorario
As a footballer you get a lot of wages
Ma non ci metti il cuore, in fondo tu sei un mercenario
But you don't put your heart into it, after all you are a mercenary
Me la prendo con Belén Rodriguez
I take it out on Belén Rodriguez
So che tutta l'Italia è lì che ride
I know that all of Italy is there laughing
Che ti guarda, poi ti guarda e ti guarda
Who looks at you, then looks at you and looks at you
E si chiede se l'hai messo veramente quel tanga
And he wonders if you really wore that thong
Me la prendo con Chiambretti
I take it out on Chiambretti
Lo sai che sono il numero uno a fare freestyle
You know I'm the number one freestyler
Quando vedo quel rapper mi viene uno sbadiglio
When I see that rapper I yawn
Ensi fa un dissing al Bianconiglio
Ensi disss the White Rabbit
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Me la prendo con George Clooney
I take it out on George Clooney
Che stava con la Canalis ma vuole altri canali
Who was with Canalis but he wants other channels
Ti ho visto prendere il caffè in piazza del Duomo
I saw you having coffee in Piazza del Duomo
E poi prenderlo,su quel ramo del lago di Como
And then take it, on that branch of Lake Como
Me la prendo con Paris Hilton
I take it out on Paris Hilton
Me la prendo dentro un hotel Hilton
I'll take it inside a Hilton hotel
Perché so che quella cagnetta abbaia
Because I know that little dog barks
Vediamo se facciamo Beverly Hills Chihuahua
Let's see if we do Beverly Hills Chihuahua
Me la prendo con Massimo Giletti
I take it out on Massimo Giletti
Ensi lo aspetti che fotte questo freesta
Ensi wait for him to fuck this freesta
Me la prendo con Massimo Giletti
I take it out on Massimo Giletti
Che qualche anno fa l'ha pestato un automobilista
That a motorist hit him a few years ago
Spongebob, faccio rime
Spongebob, I rhyme
E quando arriva con pensare che Enzino ti sugna
And when it comes to thinking that Enzino sucks at you
Non ti sugno neanche per la faccia del capo
I don't even suck at you for the boss's face
Perché io bevo come una cazzo di spugna
Because I drink like a fucking sponge
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Non capisco questi rapper col nemico immaginario
I don't understand these rappers with the imaginary enemy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind