Below, I translated the lyrics of the song Déjà-vu by Emma Peters from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Fallait pas qu'tu t'en ailles
You didn't have to go away
J'voulais que tu restes là
I wanted you to stay there
Malgré deux/trois p'tits détails
Despite two/three little details
J'me sentais bien dans tes bras
I felt in your arms
Non, fallait pas qu'tu t'en ailles, non
No, you didn't have to go, no
J'aime pas le monde après toi
I don't like the world after you
J'ai l'impression que tout déraille
I have the impression that everything derails
Un peu comme au cinéma
A bit like in the cinema
Mais si j'me rejoue la scène
But if I replay the scene
Y a comme un air de déjà-vu
There is an air of deja
Tous les soirs j'attends que tu viennes
Every night I wait until you come
Et toi tu ne réponds plus
And you don't answer anymore
Ton absence me fait trop de peine
Your absence makes me too much pain
Y a comme un air de déjà-vu
There is an air of deja
On passe de l'amour à la haine
We move from love to hatred
Et soudain on n'se connait plus
And suddenly we no longer know
Et soudain on n'se connait plus
And suddenly we no longer know
Fallait pas que tu t'en ailles
You didn't have to go
Je sais on n'se connait pas bien
I know we don't know well
Mais mon cœur est un feu de paille
But my heart is a straw fire
Que tu n'as jamais éteint
That you have never turned off
Non, fallait pas qu'tu t'en ailles, non
No, you didn't have to go, no
Et j'y pense toute seule dans mon lit
And I think about it alone in my bed
Je rêve de mes mains sur ta taille
I dream of my hands on your size
Et de tes tout petits cris
And your very little cries
Mais si j'me rejoue la scène
But if I replay the scene
Y a comme un air de déjà-vu
There is an air of deja
Tous les soirs j'attends que tu viennes
Every night I wait until you come
Et toi tu ne réponds plus
And you don't answer anymore
Ton absence me fait trop de peine
Your absence makes me too much pain
Y a comme un air de déjà-vu
There is an air of deja
On passe de l'amour à la haine
We move from love to hatred
Et soudain on n'se connait plus
And suddenly we no longer know
Et soudain on n'se connait plus
And suddenly we no longer know
Ta-da, ta-da, tum
Ta-da, ta-da, tum
Ta-da, ta-da, ta-da, tum
Ta-da, ta-da, ta-da, tum
Ta-da, ta-da, tum
Ta-da, ta-da, tum
Ta-da, ta-da, da
Ta-da, ta-da, da
Ta-da, ta-da, tum, dum
Ta-da, ta-da, tum, dum
Ta-da, ta-da, ta-da, tum
Ta-da, ta-da, ta-da, tum
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind