Below, I translated the lyrics of the song Saint-Germain by Emma Hoet from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai marché des heures seule
I walked for hours alone
Dans les rues de Saint-Germain
In the streets of Saint-Germain
Pour oublier la nuit
To forget the night
Oublier tout ce qu'on s'est dit
Forget everything we said to each other
Perdue comme les touristes
Lost like the tourists
Sur un banc à Saint-Sulpice
On a bench in Saint-Sulpice
Au milieu de la foule
In the middle of the crowd
C'est mon monde qui s'écroule
It's my world that's falling apart
Paris, tu me suffis plus
Paris, you are no longer enough for me
J'ai plus le cœur en état
My heart is no longer in good condition
T'es belle, mais je le vois plus
You're beautiful, but I don't see it anymore
Je suis loin déjà
I'm far away already
J'ai confié ma peine
I confided my pain
À l'eau des fontaines de
To the water of the fountains of
De Saint-Germain
From Saint-Germain
Des flashs me reviennent
Flashes come back to me
À l'eau des fontaines
With water from fountains
De Saint-Germain
From Saint-Germain
J'ai croisé des gens heureux
I met happy people
Je voulais que ce soit nous deux
I wanted it to be the two of us
J'me suis peut-être emportée
Maybe I got carried away
J'voulais pas tout déchirer
I didn't want to tear everything up
Paris, tu me suffis plus
Paris, you are no longer enough for me
J'ai plus le cœur en état
My heart is no longer in good condition
T'es belle, mais je le vois plus
You're beautiful, but I don't see it anymore
Je suis loin déjà
I'm far away already
J'ai confié ma peine
I confided my pain
À l'eau des fontaines de
To the water of the fountains of
De Saint-Germain
From Saint-Germain
Des flashs me reviennent
Flashes come back to me
À l'eau des fontaines
With water from fountains
De Saint-Germain
From Saint-Germain
Des flashs me reviennent
Flashes come back to me
À l'eau des fontaines
With water from fountains
De Saint-Germain
From Saint-Germain
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindDid you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.