Below, I translated the lyrics of the song You Don't Know by Eminem from English to Spanish.
Who run it? You know, you actin' like you don't know
¿Quién lo dirige? Sabes, actúas como si no supieras
We run it! You know but you actin' like you don't know
¡Lo dirigimos! Sabes pero actúas como si no supieras
Who run it? You know, you actin' like you don't know
¿Quién lo dirige? Sabes, actúas como si no supieras
We run it! You know but you actin' like you don't know
¡Lo dirigimos! Sabes pero actúas como si no supieras
You know, you actin' like you don't know
Sabes, actúas como si no supieras
I tear the club up fo' sho'
Destrozo el club seguro
This flow is gonna bring more dough
Este flow va a traer más dinero
And you know but you acting like you don't know
Y sabes pero actúas como si no supieras
Now homie, I say I 'run it, run it' cause I'm in control
Ahora homie, digo que lo 'dirijo, dirijo' porque estoy en control
Hpnotiq, Hennessey, a couple shots of Patron
Hpnotiq, Hennessey, un par de tragos de Patron
I have you feeling aight, I get you high as a kite
Te haré sentir bien, te haré volar como una cometa
Party popping shawty says she coming with me tonight
La fiesta estalla, la chica dice que viene conmigo esta noche
I ain't shoulder leaning, I ain't snappin' and poppin'
No estoy inclinándome, no estoy chasqueando y estallando
Either I'm bobbin' my head
O estoy moviendo la cabeza
Or I'm just standin' there watchin'
O simplemente estoy parado ahí mirando
I'm a hustler, I hustle, you can tell that I'm paid
Soy un buscavidas, me busco la vida, puedes decir que estoy pagado
And I protect what I got, I'm in the house with my
Y protejo lo que tengo, estoy en la casa con mi
And you front, you gonna get it
Y si te enfrentas, lo vas a conseguir
OK, now maybe I said it
OK, ahora tal vez lo dije
'Cause I want you to trid-dip, yeah I be on that
Porque quiero que lo intentes, sí, estoy en eso
You should see when I'm stunting
Deberías ver cuando estoy presumiendo
I flash the stones to be wanting
Muestro las piedras que quieren
Push the whip, see me rolling
Empujo el auto, me ves rodando
You can tell that I'm
Puedes decir que soy
I'm just doing my thang, you know the Unit's the game
Solo estoy haciendo lo mío, sabes que la Unidad es el juego
I got my grimy Shady with me, you front
Tengo a mi Shady sucio conmigo, te enfrentas
You gonna have to get me off your ass
Vas a tener que sacarme de tu trasero
I pay the lawsuit and laugh
Pago la demanda y me río
It's not a big deal, it's nothing but some cash
No es gran cosa, no es más que algo de dinero
Who run it? You know, you actin' like you don't know
¿Quién lo dirige? Sabes, actúas como si no supieras
I tear the club up fo' sho'
Destrozo el club seguro
This flow is gonna bring more dough
Este flow va a traer más dinero
And you know but you acting like you don't know
Y sabes pero actúas como si no supieras
Who run it? You know, you actin' like you don't know
¿Quién lo dirige? Sabes, actúas como si no supieras
I tear the club up fo' sho'
Destrozo el club seguro
This flow is gonna bring more dough
Este flow va a traer más dinero
And you know but you acting like you don't know
Y sabes pero actúas como si no supieras
When me and Fif' got together to do this music
Cuando Fif' y yo nos juntamos para hacer esta música
The more we became enveloped
Cuanto más nos envolvimos
We just developed a fellowship through it
Simplemente desarrollamos una amistad a través de ella
It's no pretend it's friendship, me nemesis is su nemesis
No es fingido, es amistad, mi némesis es su némesis
Ain't for him, it's just media
No es para él, es solo medios
See, to them, it's just images
Mira, para ellos, son solo imágenes
But this is no gimmicks, this is blood in and blood out
Pero esto no es un truco, esto es sangre dentro y sangre fuera
When there's beef
Cuando hay problemas
You just gotta know when to butt in and butt out
Solo tienes que saber cuándo intervenir y cuándo salir
If there's a problem, we solve it
Si hay un problema, lo resolvemos
If we don't resolve it it usually just evolves into one big brawl
Si no lo resolvemos, generalmente solo evoluciona en una gran pelea
And we all get involved in it
Y todos nos involucramos en ella
We should all get a merit, this much beef we inherit
Todos deberíamos recibir un mérito, tanta carne heredamos
And wear it like a badge with honor
Y la llevamos como una insignia de honor
Pass it around and share it
La pasamos y la compartimos
And let it go to whoever's holding
Y la dejamos ir a quien tenga
The most current beef on their shoulders
La carne más reciente sobre sus hombros
And their soldiers got their backs 'till it's over
Y sus soldados tienen sus espaldas hasta que termine
But tonight, we ain't coming here to beef with nobody
Pero esta noche, no venimos aquí a pelear con nadie
We came to party, Banks, Cashis and Mr. Ferrari
Vinimos a la fiesta, Banks, Cashis y el Sr. Ferrari
So it's Shady, Aftermizath, back in that ass, you wizzass
Así que es Shady, Aftermizath, de vuelta en ese trasero, tú wizzass
Come hizzon, what kinda quizition is that
Ven hizzon, ¿qué tipo de cuestionamiento es ese?
Who run it? You know, you actin' like you don't know
¿Quién lo dirige? Sabes, actúas como si no supieras
I tear the club up fo' sho'
Destrozo el club seguro
This flow is gonna bring more dough
Este flow va a traer más dinero
And you know but you acting like you don't know
Y sabes pero actúas como si no supieras
Who run it? You know, you actin' like you don't know
¿Quién lo dirige? Sabes, actúas como si no supieras
I tear the club up fo' sho'
Destrozo el club seguro
This flow is gonna bring more dough
Este flow va a traer más dinero
And you know but you acting like you don't know
Y sabes pero actúas como si no supieras
Ricochet, Cashis' wicked way
Ricochet, el camino malvado de Cashis
Over they gonna say, similar to JFK
Sobre ellos van a decir, similar a JFK
OC come and test my weight
OC ven y prueba mi peso
I'm a ride to the death, do you rep that way?
Voy a montar hasta la muerte, ¿representas de esa manera?
Forever I'mma be a Shady 7-4 gangsta
Por siempre seré un gánster Shady 7-4
Homie, I survive everything you got in that
Homie, sobrevivo a todo lo que tienes en eso
I thrive off of danger, jumping in all beef
Prospero con el peligro, saltando en todas las peleas
You keep talking now the squad called me
Sigues hablando ahora el escuadrón me llamó
Enough holding back the steam, Em let off a
Suficiente de retener el vapor, Em dejó salir un
Dappadon Cappa queen mixed in with Cashis creams
Dappadon Cappa queen mezclado con cremas de Cashis
Started off with half a dream
Comenzó con medio sueño
Developed into what you see
Desarrollado en lo que ves
Telling ain't my cup of tea, can't tell I'm a G
Contar no es mi taza de té, no puedes decir que soy un G
I'm on when I'm at it, start static
Estoy encendido cuando estoy en eso, comienzo estático
And you shattered
Y te destrozas
I'm a walking chick magnet
Soy un imán de chicas caminante
Spit it how I live it, live it all the way to the limit
Lo escupo como lo vivo, lo vivo hasta el límite
And I'm always on my pivot for my digits, you dig it?
Y siempre estoy en mi pivote por mis dígitos, ¿lo entiendes?
We run it! You know, you actin' like you don't know
¡Lo dirigimos! Sabes, actúas como si no supieras
I tear the club up fo' sho'
Destrozo el club seguro
This flow is gonna bring more dough
Este flow va a traer más dinero
And you know but you acting like you don't know
Y sabes pero actúas como si no supieras
Who run it? You know, you actin' like you don't know
¿Quién lo dirige? Sabes, actúas como si no supieras
I tear the club up fo' sho'
Destrozo el club seguro
This flow is gonna bring more dough
Este flow va a traer más dinero
And you know but you acting like you don't know
Y sabes pero actúas como si no supieras
Who run it?
¿Quién lo dirige?
Know, know, know, know
Saber, saber, saber, saber