Like Home Lyrics in Spanish Eminem , Alicia Keys

Below, I translated the lyrics of the song Like Home by Eminem from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Yo, shout to everybody
Yo, gritale a todo el mundo
Who's been on this trip with me
¿Quién ha estado en este viaje conmigo?
You don't have to agree
No tienes que estar de acuerdo
But if you feel like me
Pero si te sientes como yo
Someone get this Aryan a sheet
Que alguien le dé una hoja a este ario
Time to bury him, so tell him to prepare to get impeached
Es hora de enterrarlo, así que dígale que se prepare para ser acusado
Everybody on your feet
Todos de pie
This is where terrorism and heroism meet, square off in the street
Aquí se encuentran el terrorismo y el heroísmo, se enfrentan en la calle
This chump barely even sleeps
Este tonto apenas duerme
All he does is watch Fox News like a parrot and repeats
Lo único que hace es mirar Fox News como un loro y repetir
While he looks like a canary with a beak
Mientras parece un canario con pico
Why you think he banned transgenders from the military with a tweet?
¿Por qué crees que prohibió a las personas transgénero en el ejército con un tweet?
He's tryin' to divide us, this shit's like a cult
Está tratando de dividirnos, esta mierda es como una secta
But like Johnny, he'll only unite us
Pero al igual que Johnny, él sólo nos unirá
'Cause nothin' inside us drives us like this fight does
Porque nada dentro de nosotros nos impulsa como lo hace esta pelea
Similar to when two cars collide 'cause
Similar a cuando dos autos chocan porque
Our spirit's crushed, and this spot's a tight one
Nuestro espíritu está aplastado y este lugar es difícil
But here the jaws of life come
Pero aquí vienen las fauces de la vida
To pull us from the wreckage, that's what we get pride from
Para sacarnos de los escombros, eso es lo que nos enorgullece
When we can't from our stars and stripes 'cause
Cuando no podemos desde nuestras barras y estrellas porque
This type of pickle that we're in is hard to deal
Este tipo de aprieto en el que nos encontramos es difícil de afrontar
But there's always tomorrow still
Pero siempre hay un mañana todavía
If we start from scratch like a scab, get the scars to heal
Si empezamos desde cero como una costra, conseguiremos que las cicatrices sanen
And band together for Charlottesville
Y unirnos para Charlottesville
And for Heather, fallen heroes, fill this wall with murals
Y para Heather, héroes caídos, llena esta pared con murales
Nevada get up, hit the damn resetter
Nevada levántate, golpea el maldito reiniciador
Let's start from zero, this is our renewal
Empecemos de cero, esta es nuestra renovación
Spray tan, get rid of, get a brand new, better
Bronceado en aerosol, deshazte de él, consigue uno nuevo y mejor
America, and here's to where it all
América, y aquí es donde todo
And here's to where we all began, all began
Y aquí es donde todos comenzamos, todos comenzamos
Here's to the land that made me
Brindo por la tierra que me hizo
And made me who I am, who I am
Y me hizo quien soy, quien soy
Here's to the land that raised me
Brindo por la tierra que me crió
This one for the only place that really knows me
Este es el único lugar que realmente me conoce
For the cracks in the road that drove me
Por las grietas en el camino que me llevaron
There's no place like home
No hay lugar como el hogar
Didn't wanna piss your base off, did ya?
No quería cabrear a tu base, ¿verdad?
Can't denounce the Klan, 'cause they play golf with ya
No puedo denunciar al Klan, porque juegan golf contigo
You stay on Twitter, way to get your hate off
Te quedas en Twitter, manera de quitarte el odio
Nazi, I do not see a way y'all differ
Nazi, no veo en qué se diferencian
And all you got are race cards, bigot
Y todo lo que tienes son cartas raciales, fanático
The swastika with your name carved in it
La esvástica con tu nombre grabado
Should be your trademark, 'cause hate's all you played off
Debería ser tu marca registrada, porque el odio es todo lo que juegas
And you just lick the plate off
Y simplemente lames el plato
So I guess it pays to feed off of chaos
Entonces supongo que vale la pena alimentarse del caos
So basically, you ate off Hitler!
Básicamente, ¡te comiste a Hitler!
But you ain't ruinin' our country, punk
Pero no estás arruinando nuestro país, punk
Or takin' our pride from us, you won't define us
O quitarnos nuestro orgullo, no nos definirás
'Cause like a dictionary, things are lookin' up
Porque como en un diccionario, las cosas están buscando
So much, got a sprained neck, know we would rise up
Tanto, tengo un esguince en el cuello, sé que nos levantaremos
Against this train wreck and take a stand
Contra este choque de trenes y toma una posición
Even if it means sittin' when they raise the flag
Incluso si eso significa sentarse cuando izan la bandera
To sing 'The Star-Spangled Banner'
Para cantar 'El estandarte estrellado'
This man just praised a statue of General Lee
Este hombre acaba de elogiar una estatua del general Lee
'Cause he generally hates the Black people, degrades Hispanics
Porque generalmente odia a los negros y degrada a los hispanos
Take it back to the Shady national convention
Llévalo de regreso a la convención nacional Shady
Wish I woulda spit on it before I went to shake his hand
Ojalá hubiera escupido antes de ir a estrecharle la mano
At the event or maybe had the wherewithal
En el evento o tal vez tenía los medios
To know that he was gonna try to tear apart
Saber que iba a intentar destrozar
Our sacred land we cherish and stand for
Nuestra tierra sagrada que apreciamos y defendemos
So, hands in the air, let's hear it for
Entonces, con las manos en el aire, escuchémoslo por
The start of a brand new America
El comienzo de una nueva América
Without him and be proud of where we're from
Sin él y estar orgullosos de dónde venimos
And here's to where we all
Y aquí es donde todos
And here's to where we all began, all began
Y aquí es donde todos comenzamos, todos comenzamos
Here's to the land that made me
Brindo por la tierra que me hizo
And made me who I am, who I am
Y me hizo quien soy, quien soy
Here's to the land that raised me
Brindo por la tierra que me crió
This one for the only place that really knows me
Este es el único lugar que realmente me conoce
From the cracks in the road that drove me
De las grietas en el camino que me llevaron
There's no place like home
No hay lugar como el hogar
I won't give up
no me rendiré
I won't give up on my home, that so many died for
No renunciaré a mi hogar, por el que tantos murieron
You already know that I won't give up
Ya sabes que no me rendiré
I won't give up on my home, that so many died for
No renunciaré a mi hogar, por el que tantos murieron
You already know
Usted ya sabe
There's no place like home, no place like home
No hay lugar como el hogar, no hay lugar como el hogar
Wherever I go, no place like home
Donde quiera que vaya, no hay lugar como el hogar
No place like home, no place like home
No hay lugar como el hogar, no hay lugar como el hogar
Wherever I go
dondequiera que vaya
Here's to where we all began, all began
Aquí es donde todos comenzamos, todos comenzamos
Here's to the land that made me
Brindo por la tierra que me hizo
And made me who I am, who I am
Y me hizo quien soy, quien soy
Here's to the land that raised me
Brindo por la tierra que me crió
This one for the only place that really knows me
Este es el único lugar que realmente me conoce
For the cracks in the road that drove me
Por las grietas en el camino que me llevaron
There's no place like home
No hay lugar como el hogar
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Eminem
Get our free guide to learn English with music!
Join 49683 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.