Below, I translated the lyrics of the song Sage by Emilio from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Auch wenn ich's nicht gerne sage
Even if I don't like to say it
Es sich nicht leicht ausspricht
It's not easy to say
Denke ich oft an dich
I think of you often
Wir zu zweit auf der Straße morgens um halb sieben
The two of us on the street at half past six in the morning
Ich schwör's dir, Babe, ich werde dich für immer lieben
I swear to you, babe, I will love you forever
Doch mit der Zeit haben wir's 'n bisschen übertrieben
But over time we overdid it a bit
Wir wollten uns verändern, doch wollten uns nicht verbiegen
We wanted to change, but we didn't want to bend
wir torkeln durch die Straße von Berlin
we stagger through the streets of Berlin
Ich geb' dir meine Jacke, weil du frierst
I'll give you my jacket because you're cold
Du schaust mich an, ich schwör', du warst verliebt
You look at me, I swear you were in love
Wer hätt' gedacht, dass wir uns mal verlieren?
Who would have thought that we would lose each other?
Wir ha'm's nicht geschafft, obwohl alles da war
We didn't make it, even though everything was there
Es war so real, jetzt kommt es mir vor wie 'ne Fata Morgana
It was so real, now it seems like a mirage
Und jetzt lieg' ich hier, neben 'ner Anderen
And now I'm lying here, next to someone else
Auch wenn ich's nicht gerne sage
Even if I don't like to say it
Es sich nicht leicht ausspricht
It's not easy to say
Denke ich oft an dich
I think of you often
Viel zu oft noch an dich
Far too often to you
Es fällt mir so schwer, ihre Nähe zu genießen
It's so hard for me to enjoy being around her
Denn ich denk' ständig an dich, wenn ich mit ihr bin
Because I think about you all the time when I'm with her
Mit ihr häng' ich hier fest, mit dir war ich am Fliegen
I'm stuck here with her, I was flying with you
Doch Amor sagt, er gönnt uns nicht mehr Wolke Sieben
But Cupid says he no longer grants us cloud nine
wir schlendern durch die Straße von Berlin
we stroll through the streets of Berlin
Ich geb' ihr meine Jacke, weil sie friert
I give her my jacket because she's cold
Doch sie steht ihr nicht mal halb so gut wie dir
But it doesn't suit her half as well as it suits you
Wer hätt' gedacht, dass wir uns mal verlieren?
Who would have thought that we would lose each other?
Wir ha'm's nicht geschafft, obwohl alles da war
We didn't make it, even though everything was there
Es war so real, jetzt kommt es mir vor wie 'ne Fata Morgana
It was so real, now it seems like a mirage
Und jetzt lieg' ich hier, neben 'ner Anderen
And now I'm lying here, next to someone else
Auch wenn ich's nicht gerne sage
Even if I don't like to say it
Es sich nicht leicht ausspricht
It's not easy to say
Denke ich oft an dich
I think of you often
Viel zu oft noch an dich
Far too often to you
Mit dir war jeder Dienstag wie ein Samstag
With you every Tuesday was like a Saturday
Und bisher kam auch noch niemand an deinen Standard
And so far no one has come close to your standard
Wenn ich jemanden wie dich treff', mache ich's anders
When I meet someone like you, I do things differently
Mache ich's anders
I'll do it differently
Auch wenn ich's nicht gerne sage
Even if I don't like to say it
Es sich nicht leicht ausspricht
It's not easy to say
Denke ich oft an dich
I think of you often
Viel zu oft noch an dich
Far too often to you
Auch wenn ich's nicht gerne sage
Even if I don't like to say it
Es sich nicht leicht ausspricht
It's not easy to say
Es gibt niemanden wie dich
There is no one like you
Niemanden so wie dich
Nobody like you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind