Below, I translated the lyrics of the song Regen by Emilio from German to English.
Draußen regnet's und wir bring'n uns in Sicherheit
Outside it's raining and we're getting to safety
Keine Küsse, sondern streiten unterm Mi-Mi
No kisses, instead we're fighting under the Mi-Mi
Draußen regnet's und wir bringen uns in Sicherheit
Outside it's raining and we're getting to safety
Keine Küsse, sondern streiten unterm Mistelzweig
No kisses, instead we're fighting under the mistletoe
Willst nicht reden und willst auch grad nicht mit mir sein
You don't wanna talk and you don't wanna be with me right now
Liebe mich, wenn die Sonne draußen wieder scheint
Love me when the sun's shining outside again
Broken hearted, ich bin das Letzte
Broken-hearted, I'm the worst
So sorry, ich seh' meine Schwäche
So sorry, I see my weakness
Don't worry, ich gebe mein Bestes
Don't worry, I'm giving my best
Versteh', dass du wegwillst, aber wir zwei hängen hier fest
Understand you wanna leave, but we're both stuck here
Du bist nur noch gelangweilt
You're just bored now
Von dem, was ich tu'
By what I do
Wir waren beide nur Sunshine
We were both just sunshine
Doch der Himmel zieht sich grad zu
But the sky's clouding over now
Draußen regnet's und wir bringen uns in Sicherheit
Outside it's raining and we're getting to safety
Keine Küsse, sondern streiten unterm Mistelzweig
No kisses, instead we're fighting under the mistletoe
Willst nicht reden und willst auch grad nicht mit mir sein
You don't wanna talk and you don't wanna be with me right now
Liebe mich, wenn die Sonne draußen wieder scheint
Love me when the sun's shining outside again
So vieles broke, es war nicht genug
So much's broke, it wasn't enough
Kann es nicht fixen, nein
Can't fix it, nah
Kann es nicht fixen, nein
Can't fix it, nah
Sag mir die Welt, die wir teilen, ist noch nicht verloren
Tell me the world we share isn't lost yet
Starten wir von vorn
Let's start again
Until the early mornin'
Until the early mornin'
Du bist nur noch gelangweilt
You're just bored now
Von dem, was ich tu'
By what I do
Wir waren beide nur Sunshine
We were both just sunshine
Doch der Himmel zieht sich grad zu
But the sky's clouding over now
Draußen regnet's und wir bringen uns in Sicherheit
Outside it's raining and we're getting to safety
Keine Küsse, sondern streiten unterm Mistelzweig
No kisses, instead we're fighting under the mistletoe
Willst nicht reden und willst auch grad nicht mit mir sein
You don't wanna talk and you don't wanna be with me right now
Liebe mich, wenn die Sonne draußen wieder scheint
Love me when the sun's shining outside again
Draußen regnet's und wir bringen uns in Sicherheit
Outside it's raining and we're getting to safety
Keine Küsse, sondern streiten unterm Mistelzweig
No kisses, instead we're fighting under the mistletoe
Willst nicht reden und willst auch grad nicht mit mir sein
You don't wanna talk and you don't wanna be with me right now
Liebe mich, wenn die Sonne draußen wieder scheint
Love me when the sun's shining outside again
Draußen regnet's und wir bringen uns in Sicherheit
Outside it's raining and we're getting to safety
Keine Küsse, sondern streiten unterm Mistelzweig
No kisses, instead we're fighting under the mistletoe
Willst nicht reden und willst auch grad nicht mit mir sein
You don't wanna talk and you don't wanna be with me right now
Liebe mich, wenn die Sonne draußen
Love me when the sun's outside
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind