Below, I translated the lyrics of the song Raus by Emilio from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich bin nicht zufrieden mit dem Maximum
I'm not happy with the maximum
Will den Chefsessel, nicht das Praktikum
Want the executive chair, not the internship
Bin kein Typ für zweite Plätze, ich muss alles holen, yeah
I'm not the second place type, I have to get everything, yeah
Ich häng' mir keine silbernen Medaillen um
I don't hang silver medals around my neck
Grenzen gibt's keine, denn nur scheitern hilft mir hoch
There are no limits, because only failure helps me get up
Und dieser Freiheitskick, er leitet mich hier durch
And this kick of freedom guides me through here
Ich muss hier raus
I've got to get out of here
Ich wache morgens vor der Sonne auf
I wake up in the morning before the sun
Ich schuld' es meinem Traum
I owe it to my dream
Und mache einen Marathon vorm Morgengrauen
And do a marathon before dawn
Ich werd' heut' das Unmögliche anfangen
I'm going to do the impossible today
Drück' aufs Gas, alles geht mir zu langsam
Hit the gas, everything is going too slow for me
Ich muss hier raus
I've got to get out of here
Ich wache morgens vor der Sonne auf
I wake up in the morning before the sun
Alle sagen „Nein', aber ich sage „Doch'
Everyone says “No”, but I say “Yes”
Alle meine Sorgen fallen in ein schwarzes Loch
All my worries fall into a black hole
Nur noch linke Spur, ich kenn' keinen Stopp
Only left lane, I don't know where to stop
Gestern vergessen, ich fühle mich neu geboren
Forgotten yesterday, I feel reborn
Keine Rückspiegel mehr, denn ich schau' nur nach vorn
No more rear-view mirrors, because I only look ahead
Bis auf ewig, denn das Ziel ist, niemals anzukommen
Until forever, because the goal is never to arrive
Grenzen gibt's keine, denn nur scheitern hilft mir hoch
There are no limits, because only failure helps me get up
Und dieser Freiheitskick, er leitet mich hier durch
And this kick of freedom guides me through here
Ich muss hier raus
I've got to get out of here
Ich wache morgens vor der Sonne auf
I wake up in the morning before the sun
Ich schuld' es meinem Traum
I owe it to my dream
Und mache einen Marathon vorm Morgengrauen
And do a marathon before dawn
Ich werd' heut' das Unmögliche anfangen
I'm going to do the impossible today
Drück' aufs Gas, alles geht mir zu langsam
Hit the gas, everything is going too slow for me
Ich muss hier raus
I've got to get out of here
Ich wache morgens vor der Sonne auf
I wake up in the morning before the sun
Ich wache morgens vor der Sonne auf
I wake up in the morning before the sun
Ich wache morgens vor der Sonne auf
I wake up in the morning before the sun
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind