Below, I translated the lyrics of the song Con La Frente En Alto by Emiliano Aguilar from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Lord Help Me!
Lord Help Me!
Ésta es la vida que yo escogí
This is the life I chose
Nadie me vino a parar aquí
Nobody came to stop me here
Lord Help Me!
Lord Help Me!
La calle siempre me vió sufrir
The street always saw me suffer
¡Con la frente en alto hasta para morir!
With your head held high even to die!
Lord Help Me!
Lord Help Me!
Ésta es la vida que yo escogí
This is the life I chose
Nadie me vino a parar aquí
Nobody came to stop me here
Lord Help Me!
Lord Help Me!
La calle siempre me vió sufrir
The street always saw me suffer
¡Con la frente en alto hasta para morir!
With your head held high even to die!
Que sería de ti si la vida me quitara
What would happen to you if life took me away?
que sería de mi si al infierno yo llegara
What would happen to me if I went to hell?
que todo el mal que hecho aquí en la vida yo pagara
that all the evil done here in life I would pay
que seria de mi si yo no tengo a mi raza
What would happen to me if I didn't have my race?
como me duele ver a mis homies sin casa
How it hurts me to see my homies without a home
la feria ya es escasa pero todo mal se pasa
The fair is already scarce but all bad things pass
Preguntale a mi homie que ya mérito se casa
Ask my homie who deserves to get married
Que Simón en esta vida el que no lucha si fracasa
That Simón in this life is the one who does not fight if he fails
la muerte siempre es parte de la vida
death is always part of life
así que usted asegure de que se la pase chida
so you make sure he has a great time
me duele ver a mis compas pegándole a la chiva
It hurts me to see my friends hitting the goat
Y nunca se me olvidan
And I never forget them
cuando andaba en la movida
when she was on the move
Por Todos esos días en la lleca de sufrir
For all those days on the verge of suffering
sudando y temblando yo no quiero morir
sweating and shaking I don't want to die
gracias a mi hija porque hoy quiero vivir
thanks to my daughter because today I want to live
y gracias a la banda que no me dejo morir Perro
and thanks to the band that didn't let me die Dog
Lord Help Me!
Lord Help Me!
Ésta es la vida que yo escogí
This is the life I chose
Nadie me vino a parar aquí
Nobody came to stop me here
Lord Help Me!
Lord Help Me!
La calle siempre me vió sufrir
The street always saw me suffer
¡Con la frente en alto hasta para morir!
With your head held high even to die!
Lord Help Me!
Lord Help Me!
Ésta es la vida que yo escogí
This is the life I chose
Nadie me vino a parar aquí
Nobody came to stop me here
Lord Help Me!
Lord Help Me!
La calle siempre me vió sufrir
The street always saw me suffer
¡Con la frente en alto hasta para morir!
With your head held high even to die!
que está pinche rola yo la canto con mi Cora
That she is a fucking song, I sing it with my Cora
no cae tanta feria pero si fumo la chora
The fair doesn't fall so much but I do smoke the chora
Yo contesto el phone por mi jefa a cualquier hora
I answer the phone for my boss at any time
Con esta pinche vida de la calle se enamora
With this fucking street life he falls in love
no soy buen humano pero si soy buen amigo
I'm not a good human but I am a good friend
quiere mi camisa te regalo hasta mi abrigo
You want my shirt, I'll even give you my coat
Usted tenga cuidado no me quiere de enemigo
Be careful you don't want me as an enemy
Le mocho la cabeza pensando en lo que he sufrido perro
I shake my head thinking about what I've suffered, dog
no es que sea yo malo
It's not that I'm bad
Simón que yo te calo
Simón, I love you
ya fue suficiente de que me caguen el palo
It was enough of them screwing me over
que todos saben que con la muerte yo siempre jalo
that everyone knows that with death I always pull
Soy ese pinche vato de la tía soy Emiliano
I'm that fucking guy of your aunt, I'm Emiliano
Yo tumbo pego mato por mi cría
I lie down and kill for my baby
Tengo varias rolas diciendo que ahí va la mía
I have several songs saying that here goes mine
La mota de mi gusto siempre va ser sin semilla
The speck of my taste will always be seedless
Los huevos van bien puestos siempre abajo de la hebilla
The eggs are always well placed under the buckle
Lord Help Me!
Lord Help Me!
Ésta es la vida que yo escogí
This is the life I chose
Nadie me vino a parar aquí
Nobody came to stop me here
Lord Help Me!
Lord Help Me!
La calle siempre me vió sufrir
The street always saw me suffer
¡Con la frente en alto hasta para morir!
With your head held high even to die!
Lord Help Me!
Lord Help Me!
Ésta es la vida que yo escogí
This is the life I chose
Nadie me vino a parar aquí
Nobody came to stop me here
Lord Help Me!
Lord Help Me!
La calle siempre me vió sufrir
The street always saw me suffer
¡Con la frente en alto hasta para morir!
With your head held high even to die!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind